The six people who voted against a label change said there was insufficient evidence of risk in longer use, especially with a drug proven to benefit women for the first three to five years.
六位投反对票的专家认为并没有足够证据支持长期服用该类药品的副作用,对在第一个三至五年内由于该药获益的妇女而言更是如此。
The six people who voted against a label change said there was insufficient evidence of risk in longer use, especially with a drug proven to benefit women for the first three to five years.
六位投反对票的专家认为并没有足够证据支持长期服用该类药品的副作用,对在第一个三至五年内由于该药获益的妇女而言更是如此。
应用推荐