He wanted to crack the rowdy over the head, but refrained.
他想猛击小流氓的头,可还是忍住了。
He nearly confronted them but refrained when the booking was cancelled and they went to the Ritz, Fayeds hotel.
当他们取消预订改去法耶德的里兹饭店时,他几乎要同他们摊牌,但还是忍住了。
His top lieutenants have suggested that could be soon, but have refrained from setting a date.
他的顶级助手已经暗示那可能就在不久之后,但是避免设定具体的日期。
The German government has so far refrained from banning such things, but hopes that companies can come up with a publicly acceptable code of conduct.
迄今为止,德国并未作出完全禁止此类事情的决定,但是明确希望各个公司能想出大家都能接受的行为方式。
但他忍住了。
I refrained from pointing out that no less a literary light than Samuel Johnson had said, “No man but a blockhead ever wrote except for money.”
我不想指出至少文学之光塞缪尔约翰森曾说过,“只有傻瓜才不为金钱写作。”
It's just one of many Wii and Nintendo ds games that Nintendo holds the publishing rights to, but has refrained from bringing to America.
这只是任天堂拥有版权却禁止美国引进的众多Wii和NDS游戏之一。
Fearing a backlash, the authorities have so far refrained from arresting Mr Moussavi or Mr Karroubi. But they are laying the ground.
由于担心会招致对方的反击,当局者并没有对穆萨维和迈赫迪•卡鲁比进行逮捕,但是他们正在为此而做前期铺垫。
But the West lake has always been a lake of green water ever since its formation into a lake. It is the result that the process of paludification has been refrained artificially.
泻湖的沼泽化是一个自然的进程,但是西湖却一直保持着一汪绿水,这是人为干预的结果。
But I refrained from saying, "I told you so."
可我没有说,“是我告诉你们的。”
But I refrained from saying, "I told you so."
可我没有说,“是我告诉你们的。”
应用推荐