쌍방의 갈등・문제는 일단 조율하면, 바로 해결될 것이다.
双方矛盾一经调解,便会很快消除。
一朝权在手,便把令来行。
그가 일단 작심하면, 다른 사람은 그를 꼬드길 수 없다.
他拿定主意后,别人就怂恿不动他了。
준비를 잘 하고 있다가, 일단 일이 생기면 곧 출동하라.
作好准备,一旦有事,马上出动。
此处一旦塌方,后果不堪设想。
의심스러우면 쓰지 말고, 일단 사람을 쓰면 의심하지 마라.
疑人不用,用人不疑。
일단 생기면 막아 낼 수 없는 돌발사태를 미연에 방지하다.
防止猝不及防的意外情况。
이 사람은 말이 헤퍼서 일단 어르기만 하면 곧바로 실토한다.
这个人嘴松,一哄就说漏了馅xiàn儿。
令名既损,民所不与。
오랫동안 군사를 양성하는 것은, 일단 유사시에 쓰기 위함이다.
养兵千日,用兵一时。
그는 일단 정색을 하면 누구를 막론하고 사정을 봐주지 않는다.
他一抹脸六亲不认。
他一旦要干,谁也挡不住。
条约一旦签订,就不能违约。
一激动起来,说话往往走火。
일단 문제가 생길 조짐이 보이면, 즉각 해결책을 모색해야 한다.
问题一冒尖,就要及时地研究解决。
一…就…讲一…就…是两个小时。
跳出龙潭再入虎穴。
一旦练熟了这事也不难。
别考虑那么多,先碰一碰再说。
일단 결정한 일이라면, 그는 완고해서, 좀처럼 융통할 줄을 모른다.
一旦决定的事情,他就一把死拿,从不会通融。
一言既出,驷马难追。(《邓析子・转辞》)
一旦有了成议,便火速密报。
一旦无常万事休。
컴퓨터게임은 마약과 같아서, 일단 중독이 되면 통제하기가 아주 어렵다.
电子游戏像毒品一样,一旦上了瘾,就很不容易控制。
既然承诺了就必须兑现。
暂时保留这个问题吧。
到韩国后,我给你个回信儿。
일단 전란이 일어나자, 그때서야 급급히 군사를 모집하니, 절반은 떠돌이 거지였다.
一旦军兴,临事募集,半属流丐。(梁启超 《变法通议・论不法之害》)
그는 평소에 매우 온순하고 무던하지만, 일단 화를 냈다 하면 물불을 가리지 않는다.
他平时老实本分,可一旦发起火来就汤火不避。
그들 부부를 만날 다툰다고만 보지 마세요, 저러다가도 일단 일이 생기면 부창부수하면서 잘 협력하거든요.
别看这对夫妻天天吵闹,可一旦有事情,就夫唱妇随,好不欢情。
应用推荐