张某李某之辈有什么资格敢来插嘴?
她见到女子高中同学李某感到很伤心。
婴儿刚被抱到姨妈怀里,就哭了起来。
这段时间我打住在我小姨家。
我小时候在姨妈家生活。
研究生李某最近害怕早晨的来临。
대기업에 다니는 이모 대리는 지난해 초부터 금 투자 재미에 흠뻑 빠졌다.
在大企业工作的代理李某从去年初开始深深沉迷于黄金投资的乐趣中。
소송대리인인 이모 변호사는 지난주 언론 보도 이후 연락이 끊겼다고 말했다.
诉讼代理人李律师谈到:上周在媒体上报导后,就失去了联络。
수사팀의 이모 경위는 이 공적을 인정받아 연말에 경감으로 1계급 특진했다.
调查组的李警卫因为这一业绩年末被晋升为一级警官。
姨母,(您)和姨夫是怎么认识的呢?
阿姨,妈妈马上就回来了。
검찰은 이날 조 사장의 처남 이모 씨도피 의자 신분으로 불러 조사하고 있다.
检察厅还传讯了赵社长的妹夫李某,正在接受检察厅的调查。
答案是李小姐。
不得了!瞧你身后是什么,姨妈!
인천의 모 중학교 이모 교사는 지난해 12월 영어 시험문제를 채점하면서 당황했다.
仁川的某中学教师李某在去年12月判英语考试卷子的过程中,感到非常惊慌。
또 육본 인사관리처 장인 이모 준장과 인사검증위원인 장모 대령을 불구속 기소했다.
另外,对人事管理处处长李某和人事验证委员张某予以不拘留起诉。
이들은 이모 박 모 씨 부부와 2세, 8세 두 아들 등 일가족과 김 모 씨 등 5명이다.
这些人中包括李某、朴某夫妇和他们2岁和8岁的儿子一家人,以及金某,共5人。
姨母,你好!
주부 윤 모 씨는 무도회장에서 만나 알고 지내던 사업가 이모 씨에게 사업거리를 소개받았다.
在舞厅里认识家庭主妇尹某的企业家李某给尹某介绍了投资项目。
我不知道,姨妈。
이모: 큰 고장은 아닐 거야. 서비스 센터에 전화해 봐라.
姨母:可能不是大故障。给服务中心打电话。
이모: 나도 그런 것 같다. 껐다가4 다시 켜 보면 어떨까?
姨母:我的好象也是。关了再开开看怎么样?
姨母:都认定国产电子产品了。
오늘 이모 집에 안 갔는데 혼자 집에 있고 하루종일 오빠 생각만 했으며 맘 속으로 텅 비고 너무 외로운 것 같았대요.
今天我没有去姨母的家,一个人在家,一整天都在想你,觉得我的内心很空虚,很寂寞。
오늘 이모 집에 안 갔는데 혼자 집에 있고 하루종일 오빠 생각만 했으며 맘 속으로 텅 비고 너무 외로운 것 같았대요.
今天我没有去姨母的家,一个人在家,一整天都在想你,觉得我的内心很空虚,很寂寞。
应用推荐