一年内提供50万吨援粮。
到全聚德尝尝正宗北京烤鸭。
원조 기금은 재해구제에만 쓸 뿐, 기타 용도로 전용해서는 안 된다.
援款只能用于救灾,不能挪作他用。
원조 때 한인은 북방의 한족을 가리키며, 남방의 한족은 남인이라 불렀다.
元朝时期的汉人指北方的汉族,南方的汉族叫南人。
援外工程预算。
이 원조 기금은 주로 난민의 식품・음료수・위생 및 기본 의료 시설을 제공하는 데 쓰인다.
这笔援款主要用于向难民提供食品、水、卫生及基本的医疗设备。
援外物资。
附带条件的援助。
人道主义援助。
国际援助。
司法救助。
对外援助。
동네 규모 원조 논쟁은 최근 아예 지자체 규모로 발전했다.
原局限在各村之间的正宗争斗,最近扩散到了地方自治团体。
连一块钱都舍不得给,真是抠门儿。
他们是二十世纪九十年代出道的偶像组合的鼻祖。
对此,相当于韩流明星鼻祖的宝儿有什么话要说?
一年内提供50万吨援粮
到全聚德尝尝正宗北京烤鸭
각종 뷰티 프로그램과 잡지에서 극찬한 바닐라코의 원조 베스트셀러.
各种美容节目和杂志极力推荐的banilaco原始畅销品。
원조 기금은 재해구제에만 쓸 뿐, 기타 용도로 전용해서는 안 된다.
援款只能用于救灾,不能挪作他用
浪漫喜剧的女神鼻祖是三顺。
仁川唐人街是援助地球村。
按优惠条件提供的经济援助。
不要造成对北援助,单独行动的印象。
원조 때 한인은 북방의 한족을 가리키며, 남방의 한족은 남인이라 불렀다.
元朝时期的汉人指北方的汉族,南方的汉族叫南人
按优惠条件提供的经济援助
元祖奖忠洞奶奶猪蹄店。
그녀의 외모 또한 너무나 화제가 되었었던 원조 여신이라고 부를 수 있는 배우였죠.
她的外貌成为极大的话题,是能够称作元祖女神的演员。
慷慨无私的援助
允诺援助要求。
应用推荐