주관적인 소원은 그런 거고, 실지 상황은 이런 거라니까.
主观愿望是一回事,实际情况又是一回事。
올봄부터 이미 수원지에 대한 실지 조사 작업을 시작하였다.
今年春季已开始进行水源地的勘察工作。
각자의 실지 근무 상황을 근거로 평가하여, 노임을 결정하다.
根据每人工作的实际情况进行评议,决定薪水。
그 어미가 하는 말이 “깊은 산 큰 못엔 실지 용과 뱀이 생긴다. 그 여자 저렇게 예쁜데, 이제 비범한 인물이라도 낳게 되면 너희들을 해칠 것 같아 두렵구나.”
其母曰:“深山大泽,实生龙蛇。彼美,余惧其生龙蛇以祸女。”。(《左传・襄公二十一年》)
去年冬季已开始进行厂址的勘察工作
지난해 겨울 이미 공장 용지의 실지 조사를 시작하였다.
去年冬季已开始进行厂址的勘察工作。
올봄부터 이미 수원지에 대한 실지 조사 작업을 시작하였다.
今年春季已开始进行水源地的勘察工作
他不光想到了,也做到了
这本书是以作者的亲身经历为基础写的。
그 집을 사기 전에 우리는 사람을 청해서 실지 조사하게 했다.
在买那楝房子以前我们请人勘察过。
이것은 꾸며 낸 이야기가 아니라 어머니께서 실지 겪은 이야기이다.
这个故事不是编造的,是母亲亲身经历的。
勘定行政区域界线。
收复失地的时机已经成熟。
踏勘油田。
现场访实录。
实际体验。
实际演练。
现场研究。
实地试验。
양양: 그거봐, 실지 네가 스스로 자립못해서가 아니야? 우리가 일생 부모님의 생활비에 의존할 수 없잖아. 그래 너 현재 집으로 들어간니?
洋洋:你看,其实你不是能够自力更生吗?我们不可能一辈子向父母要生活费吧。那你现在搬回家住了吗?
양양: 그거봐, 실지 네가 스스로 자립못해서가 아니야? 우리가 일생 부모님의 생활비에 의존할 수 없잖아. 그래 너 현재 집으로 들어간니?
洋洋:你看,其实你不是能够自力更生吗?我们不可能一辈子向父母要生活费吧。那你现在搬回家住了吗?
应用推荐