严禁收取贿金。
海底水雷。
박명기, 2억 수뢰 판결 땐 세금 7000만 원 내야.
到判决朴明基受贿2亿韩元案时,需缴纳7000万韩元。
별건으로 기소된 9억 원의 수뢰 혐의도 1차 심시에서 무죄가 났다.
另被起诉的9亿韩元受贿嫌疑也在一审中被判无罪。
사회적 이목을 끄는 대형 수뢰 사건에 빠짐없이 등장하는 인물이 운전기사다.
而让这件大型受贿事件获得民众瞩目的人物就是一位驾驶员。
因涉嫌受贿而被监禁。
이 도시는 수뢰 풍파의 영향을 크게 받아서 긍정적인 이미지를 다시 세울 필요가 있다.
这个城市深受受贿风波的影响,需要重塑正面形象。
严禁收取贿金
개정안에는 올부터 입학사정관 및 그 업무를 감독하는 사람이 직무상 부정행위를 저지르면 공무원과 같이 간주해 형법상 뇌물죄를 적용해 처벌받는 내용이 담겨있다. 뇌물 수수나 요구•약속, 제3자를 통한 뇌물 제공, 사후 수뢰, 다른 사람의 직무에 관한 사항을 알선해주며 뇌물을 받는 행위 등이 모두 해당한다.
修正案中还包括有这样的内容,如果入学查定官及监督业务的人员犯有职务上的舞弊行为的话,那么就要受到和公务员一样的刑法上的贿赂罪。包括收受或者要求•约定赂物,提供通过第3者的赂物,事后受贿,帮助和别人职务相关的事项并接受赂物等行为。
개정안에는 올부터 입학사정관 및 그 업무를 감독하는 사람이 직무상 부정행위를 저지르면 공무원과 같이 간주해 형법상 뇌물죄를 적용해 처벌받는 내용이 담겨있다. 뇌물 수수나 요구•약속, 제3자를 통한 뇌물 제공, 사후 수뢰, 다른 사람의 직무에 관한 사항을 알선해주며 뇌물을 받는 행위 등이 모두 해당한다.
修正案中还包括有这样的内容,如果入学查定官及监督业务的人员犯有职务上的舞弊行为的话,那么就要受到和公务员一样的刑法上的贿赂罪。包括收受或者要求•约定赂物,提供通过第3者的赂物,事后受贿,帮助和别人职务相关的事项并接受赂物等行为。
应用推荐