• 동풍이 불더니, 구름을 몰아오며 비를 내리누나.

    习习谷风,以阴以雨。

    youdao

  • 시원한 바람이 불어오니, 몸과 마음이 다 상쾌하다.

    清风徐来,身心舒爽。

    youdao

  • 한여름이 막 지나자 바로 서늘한 바람이 분다.

    盛夏刚过,即有习习凉风吹来。

    youdao

  • 약한 북풍이 불며, 강변의 비린 흙냄새를 풍겨 왔다.

    小北风溜溜儿着,河岸上有一股土腥味儿。

    youdao

  • 달빛은 휘영청하고, 시원한 바람이 불어온다.

    月光溶溶,凉风习习。

    youdao

  • 맑은 바람 불어오는데, 물결은 일지 않았다.

    清风徐来,水波不兴。(苏轼 《前赤壁赋》)

    youdao

  • 맹춘[음력 정월]은 한해의 시작이라, 산들 바람이 부네.

    孟春之月,惟岁权舆,和风初畅。(曹丕 《登城赋》)

    youdao

  • 어제까지만 해도 꽤 무더웠는데, 오늘은 가을바람이 불기 시작한다.

    昨天还比较暑热,今天秋风瑟瑟地吹起来。

    youdao

  • 시원한 바람이 불어오다. 

    吹来一阵阵凉爽的风。

    youdao

  • 시원한 바람이 불어온다.

    凉风淅淅地吹来。

    youdao

  • 봄바람이 불어오다. 

    春风轻轻吹来。

    youdao

  • 아침 바람이 불다.

    晨风习习。

    youdao

  • 부는 따스한 바람.

    微微暖风。

    youdao

  • 새벽바람이 불다.

    晓风拂拂。

    youdao

  • 가을바람이 불다.

    秋风飒飒。

    youdao

  • 봄바람이 분다.

    春风习习。

    youdao

  • 실바람이 불다.

    微风淅淅。

    youdao

  • 불어오는 해풍.

    骀荡的海风。

    youdao

  • 부는 산들바람.

    溜溜儿的小风。

    youdao

  • 시골집의 굴뚝에서 저녁연기가 피어오른다.

    晚饭时,炊烟从农家的烟囱里缓缓升起。

    youdao

  • 문짝이 버스름하여 찬바람이 들어온다.

    门板裂开了,冷风嗖嗖地吹进来。

    youdao

  • 경기가 좋아져 사업이 잘 풀린다.

    经济状况转好,生意也做得很顺。

    youdao

  • 부엌에서 참기름 냄새가 난다.

    厨房里散发出香油的味道。

    youdao

  • 마침 미풍이 부는 봄날이었다.

    正是微风飘萧的春日。

    youdao

  • 어린아이가 막힘없이 말한다.

    小孩说话就像高山流水,毫无阻挡。

    youdao

  • 정면에서 산바람이 불어온다.

    迎面吹来阵阵山风。

    youdao

  • 말은 청산유수로 잘하는구나.

    说话如高山流水一般流畅。

    youdao

  • 하수도에서 악취가 풍긴다.

    下水道放散出一阵阵臭气。

    youdao

  • 밀가루가 부대에서 샜다.

    面粉刷刷从布袋里漏了出来。

    youdao

  • 시원한 바람이 불어온다.

    凉风淅淅地吹来

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定