职工总收入中灰色收入的比重。
在国际社会的比重(地位)。
能拉拢多少有比重的人物也是关键。
국내로 호송하는 것을 비중 있게 검토하고 있다고 밝혔다.
正在考虑押往韩国的方案。
주요 일간지들도 스포츠면에서 관련 소식을 비중 있게 다뤘다.
主要日刊在其体育版面也大量报道了相关消息。
随着内审比重的加强,补习班也陷入了紧急状况中。
领工资的就业岗位比例,50多岁人群超过20多岁人群。
각 가계 소비에서 사교육비용의 비중 점점 더 많아지고 있습니다.
各个家庭为私人教育投入的费用所占比重越来越多。
在世界中的人口比重将越来越低。
福利比重增加,经济比重减少。
일본 신문들은 3일 조간에 지면을 크게 할애해 관련 기사를 비중 있게 다뤘다.
日本报纸3日用大幅版面报道了相关文章。
그가 가는 곳에는 스포트라이트가 비추고 대회 출전 소식은 비중 있게 다뤄진다.
只要是他出现的地方,就会成为万众焦点,各界都会密切报导着他的参赛消息。
미국과 유럽 언론은 이 보고서를 비중 있게 다루며 의도적으로 반 총장을 흔들었다.
美国和欧洲媒体对该报告书品头论足,故意摇晃潘秘书长。
五部重磅电影。
뮤지컬 미스 사이공에서 비중 있는 역할을 맡은 배우 김성기 씨가 연습 중 쓰러졌다.
在音乐剧西贡小姐中担任重要角色的演员金圣基在练习过程中猝死。
평균 초혼 연령은 남성 31.9세, 여성 29.1세로 전년보다 남성 0.1세, 여성 0.2세 상승했으며 외국인과 혼인한 사례는 전년보다 감소했으며 전체 혼인 중 비중 역시 줄어들었다.
平均初婚年龄为男性31.9岁,女性29.1岁,比起前年男女分别涨了0.1岁和0.2岁。此外,与外国人结婚的概率也比前年在全体婚姻中比重减少了。
평균 초혼 연령은 남성 31.9세, 여성 29.1세로 전년보다 남성 0.1세, 여성 0.2세 상승했으며 외국인과 혼인한 사례는 전년보다 감소했으며 전체 혼인 중 비중 역시 줄어들었다.
平均初婚年龄为男性31.9岁,女性29.1岁,比起前年男女分别涨了0.1岁和0.2岁。此外,与外国人结婚的概率也比前年在全体婚姻中比重减少了。
应用推荐