이것은 생활 속에서 비교적 흔히 불 수 있는 직업병이다.
这是在生活中比较常见的职业病。
风动时树影子也跟着跳动。
이런 말을 하는 것은 불 위에 기름을 붓는 거나 다름없다.
说这种话无异于火上浇油。
冰炭不同器。
水龙头里的水不停地向火场喷射。
把两个尸首都撺在火里烧了。(施耐庵 《水浒传》)
과거와 현재의 철 같은 사실로 장래를 짐작하면 불 보듯 뻔하다.
以过去和现在的铁铸一般的事实来测将来,洞若观火。
又是穿衣又是点火,磨蹭半天的工夫……
把牛肉放在火上煨着。
이웃의 재난에 대하여 강 건너 불 보듯하는 태도를 취해서는 안 된다.
对于邻居的灾难,不可采取隔岸观火的态度。
오월의 꽃은야, 붉기가 불 같다네. [여기서 “么”는 츤자로 쓰인 것임]
五月的花儿,红呀么红似火。
그들은 급한 김에 꾀가 생긴다고, 구덩이의 얼음을 깨서 불 속에 던졌다.
他们人急智生,就把坑里的冰凿záo开,往火里投。
把蒸锅坐在火上。
他的算盘一目了然。
劳驾,借个火儿。
豆子在火中啪地爆了。
熊熊的烈火。
互不干涉内政。
小心烟火。
불 좀 빌
请借个火。
이는 한 마리 불 속의 봉황이며, 새롭게 태어나는 봉황이다. 이제 큰불 속에서 열반하고, 잿더미 속에서 새로이 태어나리라.
这是一只火中的凤凰,一只新生的凤凰,它在大火之中涅槃,却又从灰烬里新生。(徐迟 《火中的凤凰》)
청산이 있는 한, 땔나무가 걱정이랴. 청산만 남겨 두면, 불 피울 땔감 떨어질까 걱정은 않는다. [근본만 있으면 후일을 기약할 수 있다]
留得青山在,不怕没柴烧。
신호등은 빨간불, 녹새 불, 노란 불 등으로 나눌 수 있지요.
信号灯可分成红灯,绿灯,黄灯等。
不好意思,借我一下火行吗?
劳驾,借个火儿
劳驾,借个火儿
请哪位打开灯好吗?
劳驾,借个火儿。
所以大家要关灯睡觉哦。
兄弟,向您借个火儿。
应用推荐