그녀는 아직까지 자신의 큰 발 때문에 번뇌한 적이 없다.
她从没有为自己的大脚苦恼过。
比起他来,我是望尘莫及啊!
오금을 향해 한 발 걷어찼더니, 그 작자는 바로 땅에 엎어졌다.
照腿弯子点了一脚,那家伙就滚在地上。
방 안은 불결하고 어지러워, 정말[도무지] 발 디딜 틈이 없다.
屋里又脏又乱,简直没有下脚的地方。
배게 심은 못자리처럼, 정말 사람 발 들여 놓을 틈이 없었거든.
像那个满天星秧田,简直没有人插脚的地方嘛。(柳青 《创业史》)
一脚踏进泥潭里。
这种腿套,如同一双没有底的袜子。
要进一步摆脱小农经济的模式。
总是自告奋勇地帮助别人。
들풀은 사람 키 절반만큼이나 자랐고, 발 밑은 미끌미끌하고 물렁물렁하였다.
野草有半人深,脚底下滑溜溜软囊囊的。(杨大群 《小矿工续篇》)
발 밑은 온통 습한 땅이라 어떤 데는 난롯재나 벽돌 혹은 널판자를 깔았다.
脚下全是湿地,有的地方垫着炉灰、砖头或木板。(老舍 《龙须沟》)
可着脚做鞋。
拜倒在名人脚下。
절벽이 너무 가파른 데다가, 발 디딜 곳조차 하나 없으니, 어떻게 올라간담?
峭壁太陡,连个扒头儿都没有,怎么爬上去呀。
死劲儿踢了他一脚。
圆颅lú方趾。
请后退一步。
可着脚做鞋。
가난한 사람 발 밑의 흙이 될지언정, 나쁜 사람의 반지 위의 보석은 되지 않는다.
宁做穷人脚下的尘土,不做坏人戒指上的宝石。
一只脚跨在凳子上。
连打几枪。
退一步想。
그한테 체면이 서도록 한 발 양보했건만, 이 후안무치한 녀석이 받아들이지 않는 거야.
给他台阶下,他还不领情,这个死不要脸的家伙。
踹了他一脚。
用力踢了一脚。
炮弹二百多发。
我要洗脚。
一发子弹。
竹箔(竹帘子)。
뭇사람의 이혹의 눈길을 보더니 그는 도둑이 제 발 저린다고, 쏜살같이[나는듯이] 사람들 톰을 떠나 버렸다.
看到众人疑惑的眼光,他做贼心虚,飞快地离开了人群。
应用推荐