• 문제가 매우 복잡하여, 일시 똑바로 분별하지 못했다.

    问题很复杂,一时还闹不清楚。

    youdao

  • 앞발이 미끄러지면, 뒷발도 똑바로 서 있을 수 없다.

    前脚一滑,后脚也站不稳。

    youdao

  • 차렷 자세에서는 눈을 똑바로 뜨고 앞을 보아야 한다.

    立正时两眼要平视。

    youdao

  • 저 사람은 눈도 깜박하지 않고 똑바로 창밖을 보고 있다.

    那个人直愣愣地望着窗外。

    youdao

  • 너 원망할 사람을 똑바로 찾아라, 나한테 화풀이하지 말고.

    你怨谁找谁去,别拿我撒气。

    youdao

  • 부축할 필요 없어요, 난 똑바로 설 수 있으니까.

    不用扶,我能站住。

    youdao

  • 현재 상황을 똑바로 인식하고, 조류에 순응하다.

    认清时务,顺应潮流。

    youdao

  • 적들이 어느 위치에 있는지, 너 똑바로 봤니?

    敌人在什么位置, 你看准了没有?

    youdao

  • 이 일은 제가 똑바로 말하지 못한 탓입니다.

    这事怪我没说清楚。

    youdao

  • 두 눈을 똑바로 뜨고 칠판을 주시하고 있다.

    两眼直盯着黑板。

    youdao

  • 대문 앞에 전봇대 하나가 똑바로 서 있다.

    门前直立着一根电线杆子。

    youdao

  • 요만한 일도 제대[똑바로] 하지 못한다.

    这么点儿事还办不明白。

    youdao

  • 그의 두 눈은 똑바로 앞을 주시하고 있다.

    他两眼直视前方。

    youdao

  • 북쪽을 향해 똑바로 계속 걸어가십시오.

    照着北一直走下去。

    youdao

  • 똑바로 서다. 입장을 굳건히 서다.

    立定脚跟。

    youdao

  • 눈은 앞을 직시하다[똑바로 보다].

    目光正视前方。

    youdao

  • 어물거리지 말고 똑바로 말해라.

    不要支支吾吾照实说。

    youdao

  • 여기다 주소를 똑바로 적으시오.

    这里要写明地址。

    youdao

  • 문제를 똑바로 보고 대답하라.

    看清楚题目再回答。

    youdao

  • 아침부터 안개가 자욱하여, 네댓 발짝 밖에 있는 사람조차 똑바로 보이지 않는다.

    一早就雾沉沉的,五步之外看不清人。

    youdao

  • 넘어지지 않게 똑바로 서라.

    站稳了,不要摔倒。

    youdao

  • 한 사발의 물을 똑바로 받쳐들 듯이 공평하게 처리해야지, 편견을 가져서는 안 된다.

    要一碗水端平,不能有偏心眼儿。

    youdao

  • 똑바로 서 있지 못하다.

    站立不稳。

    youdao

  • 오관이 똑바로 박히다.

    五官匀匀净净。

    youdao

  • 극정이는 그곳에 똑바로 꿇어앉아 두 손을 번갈아가며 자기 뺨을 찰싹찰싹 때리고 있었다.

    克定身子挺直地跪在那里,两只手左右开弓地打自己的脸颊jiá。(巴金 《家》)

    youdao

  • 동향을 똑바로 보다.

    看准风向。

    youdao

  • 똑바로 설 수 없다.

    站不住了。

    youdao

  • 똑바로 서다.

    立正。站直。

    youdao

  • 그는 수술을 한 지 얼마 안 되어, 다리 상처가 아직 낫지 않았기 때문에, 똑바로 설 수 없다.

    他刚动完手术,腿伤还没好,站不住。

    youdao

  • 움직이지 말고 똑바로 앉으라니까.

    不是让你别动好好坐着嘛。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定