농담 한마디가 뜻밖에 그를 화나게 할 줄 누가 알았겠는가.
谁知一句玩笑竟惹恼了他。
一句玩笑话惹得众人哄堂大笑。
你别开玩笑了,大家都快笑死了。
농담 한 마디 했을 뿐인데, 그는 왈칵 성을 내며 안색이 변했다.
说了句玩笑话,他就怫然作色。
玩笑开过了头,闹翻了。
半真半假的玩笑。
一句戏言。
过分的玩笑。
그는 장래에 그녀를 아내로 삼겠노라고 농담 삼아 말한다.
他戏言将来娶她过门。
민호는 농담 반, 진담 반으로 지연이가 좋다고 말했다.
民浩半玩笑半认真地说他喜欢志娟。
친구에게 농담 좀 했기로서니 망발될 거야 없지 않는가.
想和朋友开玩笑,不知会不会有点过分。
슬픔 속에 숨어 있는 기쁨, 농담 속에 숨어 있는 진담
藏在悲伤里的喜悦,藏在玩笑里的真心。
一句玩笑话惹得众人哄堂大笑。
그 사람의 농담 섞인 말에 그녀는 가슴이 후끈 달아올랐다.
听到那个人带着些玩笑的话,她心里热乎乎的。
농담 한마디가 뜻밖에 그를 화나게 할 줄 누가 알았겠는가.
谁知一句玩笑竟惹恼了他
那样玩笑似地说话,很难让人置信。
你别开玩笑了,大家都快笑死了
농담 한 마디 했을 뿐인데, 그는 왈칵 성을 내며 안색이 변했다.
说了句玩笑话,他就怫然作色
빨려들 듯 보게 되는 농담 따먹기. 받아치는 센스가 보통이 아니다.
让人着迷的接话儿。机智的幽默感非同一般。
나는 선생님의 가벼운 농담 하나도 예사로 넘기지 않고 귀담아 들었다.
我连老师随意的玩笑都竖起耳朵仔细听。
인터넷 현악 사이트에서 쉽게 발견할 수 있는 비올라 농담 중 하나다.
这是在互联网弦乐网站上很容易发现的中提琴笑话之一。
他半认真半开玩笑地说话。
我开了几句玩笑,他就急了。
这是在演艺界传开的不是玩笑的玩笑。
只是一句玩笑而已,别当真。
让人着迷的接话儿。
戏言童年。
他半开玩笑地说着玩。
半真半开玩笑地说。
그의 농담 한마디가 자신에게 목숨을 잃는 재앙을 불러오리라곤 미처 생각하지 못했다.
没想到他一句玩笑话为自己惹来杀身之祸。
应用推荐