-
스트라이커의 강슛이 그대로 상대의 골문을 열었다.
前锋的一记劲射洞穿了对方的球门。
youdao
-
노장군은 우람한 모습이 여전하다[그대로 있다].
老将军雄姿犹在。
youdao
-
서신을 그대로 게재함으로써, 여론을 바로잡다.
来函照登,以正视听。
youdao
-
그는 그대로 모방하여, 책상 하나를 만들었다.
他依样画葫芦,也做了一张桌子。
youdao
-
속마음을 조금도 숨김없이 그대로 털어놓았다.
把心思赤裸裸地端出来。
youdao
-
묘지와 묘지의 나무는 모두 그대로 보호한다.
坟地与坟地上之树木一律保护不动。
youdao
-
그녀는 그대로 얼어붙은 듯 꼼짝하지 않았다.
她好像冻僵了,一动也不动。
youdao
-
낡은 것을 그대로 수선하여 원형을 유지하다.
修旧如旧,保持原貌。
youdao
-
명절 휴가 기간에도 임금은 그대로 지급한다.
节假日工资照发。
youdao
-
진실을 사실 그대로 사람들에게 알려 주시오.
请把情况如实地告诉大家。
youdao
-
대작을 배독하고 지금 그대로 돌려드립니다.
大作拜读完毕,兹璧还。
youdao
-
공무원이란 말 그대로 공중의 심부름꾼이다.
公务员,顾名思义就应该是公众的勤务员。
youdao
-
외국의 경험을 그대로 답습해서는 안 된다.
不能照抄外国的经验。
youdao
-
기왕 약속한 이상, 그대로 실행해야 한다.
既然许过愿,就得兑现。
youdao
-
이건 뜬소문이니까 그대로 믿지 마십시오.
这是马路新闻,请别当真。
youdao
-
낡은 방식을 그대로 답습해서는 안 된다.
不能袭用老一套。
youdao
-
어제 《인민일보》가 나한테 그대로 있다.
昨天全份的《人民日报》我这儿还有。
youdao
-
우리가 꼭 그대로 할 테니까 안심하세요.
你放心,我们一定照办。
youdao
-
수놓는 본을 밑에 놓고 그대로 본뜨다.
把花样搁在底下影着。
youdao
-
원래의 것을 그대로 두고 손대지 않다.
原物不动。
youdao
-
다른 사람의 방법을 그대로 모방하다.
生搬硬套别人的办法。
youdao
-
이 일은 그대로 놓아두어선 안 돼.
这事不能就这么放着不管。
youdao
-
어찌 그대로 가만히 있을 수 있는가.
岂能善罢甘休。
youdao
-
낡은 것을 옛 모양 그대로 수리하다.
修旧如旧。
youdao
-
책상 위의 책은 그대로 놓아두어라.
桌上的书就那么放着吧。
youdao
-
적은 치기만 하면 그대로 무너진다.
敌人一击即溃。
youdao
-
얼굴에 근심이 그대로 환히 보이다.
愁容可掬jū。
youdao
-
노장수의 위풍이 그대로 남아 있다.
老将雄风犹在。
youdao
-
처음부터 끝까지 그대로 하였다.
原原本本照样子做了。
youdao
-
남이 한 숙제를 그대로 베끼다.
照抄别人的作业。
youdao