-
산기슭까지 쫓아 가다가 길이 헷갈려 포기하고 말았다.
追到山脚迷了路只好放弃了。
youdao
-
절반쯤 가다가, 한 조그마한 농촌 마을에서 유숙하였다.
行至半途,夜宿在一个小农庄里。
youdao
-
길을 가다가 억울한 일을 보고 선뜻 도와주다.
路见不平,拔刀相助。
youdao
-
몇 사람이 가다가 번화가에서 서로 흩어졌다.
几个人在闹市走散了。
youdao
-
길을 가다가 시골 오두막에서 밤을 더샜다.
途中在乡下小茅屋里过了夜。
youdao
-
앞으로 가다가, 모퉁이를 돌면 됩니다.
往前走,拐个弯儿就到了。
youdao
-
그는 가다가 한 번씩 골부림을 한다.
他时不时发一次火。
youdao
-
그는 길을 가다가 무춤 발을 멈췄다.
他走着走着,猛然停住了脚步。
youdao
-
상처가 가다가 몹시 아프다.
伤口有时很疼。
youdao
-
시곗바늘이 가다가 서다.
表针走着走着停了。
youdao
-
(상건하는) 한 십오 리 더 흘러내려 가다가, 합장에 이르러 바로 양하와 합류한다.
(桑干河)再流下去十五里,到合庄,就和洋河会合。(丁玲 《太阳照在桑干河上》)
youdao
-
가다가 도로 오다.
走着走着又返回来了。
youdao
-
어두컴컴한 하늘 아래에서, 그녀는 쪽배를 저어 가다가, 망망한 바다의 노한 파도를 타게 되었다.
在阴黑的天穹下,她摇着一叶小船,飘荡在白茫茫的波浪滔天的海上。(杨沫 《青春之歌》)
youdao
-
조금 가다가 멈추고 조금 가다가 또 멈추었습니다.
开一点停一下,再开一点又停下。
youdao
-
2호선을 타고 가다가 5호선으로 갈아타고 왔어요.
乘2号线再转5号线来的。
youdao
-
곧장 가다가 오른쪽으로 돌면 경찰서가 보입니다.
直走向右拐就能看到警察局了。
youdao
-
밤길을 가다가 무서워서 간지러운 소리를 내었다.
走夜路心里害怕就发出了心发虚的声音。
youdao
-
길을 가다가 넘어지는 바람에 허리를 다쳤다.
(因为)走着走着摔了一跤,把腰伤了。
youdao
-
몇 사람이 가다가 번화가에서 서로 흩어졌다.
几个人在闹市走散了
youdao
-
아이는 가다가 돌아서서 손을 흔들었습니다.
孩子们走了几步,又转过身来挥了挥手。
youdao
-
2호선 타고 가다가 5호선으로 갈아타세요.
乘2号线再转5号线。
youdao
-
두어 걸음 가다가 다시 제자리로 돌아왔다.
走了两步,又转回身来。
youdao
-
어제 등산을 가다가 넘어져서 피를 흘렸다.
昨天去爬山摔了一跤,身上带花了。
youdao
-
길을 가다가 뜻하지 않게 친구를 만났다.
在路上意外地碰到了朋友。
youdao
-
잘돼 가다가 끝판에 가서 문제가 생겼다.
一直很不错,可到了最后出了问题。
youdao
-
앞으로 가다가, 모퉁이를 돌면 됩니다.
往前走,拐个弯儿就到了
youdao
-
가다가 술이나 걸쭉하게 한 잔 하자.
路上美美地喝一杯吧。
youdao
-
길을 가다가 우연히 친구를 만났다.
走在路上偶然碰见了朋友。
youdao
-
길을 가다가 옛 친구를 조우했다.
走在路上的时候遇到了老朋友。
youdao
-
학교에 가다가 도로 집으로 왔다.
去学校的半途又回家了。
youdao