• ジョンは私に宿題を手伝ってくれるように頼みました。

    约翰拜托我帮他做作业。

    youdao

  • 彼にそれをチェックして英語に訳すように頼みます。

    我拜托他检查那个然后翻译成英语。

    youdao

  • 多くの人に内々に頼み込んだが,やはりだめだった。

    瞒过许多人,还是不行。

    youdao

  • 彼は一再ならず我々の頼みをやんわりと断わった。

    他一再婉谢我们的请求。

    youdao

  • ねぎまと手羽先とレバーを2人前頼みましょう。

    点两份犒劳和鸡头和肝吧。

    youdao

  • ただ天の時地の利を頼みとするのは下策である。

    只仗天时地利是下策。

    youdao

  • 彼らにそれを手伝ってくれるよう頼みましょう。

    拜托他们帮我做那个吧。

    youdao

  • あなたに頼みたいことがありますがいいですか?

    我有想拜托你的事情可以吗?

    youdao

  • 私の母は私に夕食を準備するように頼みました。

    我妈妈拜托我准备晚饭。

    youdao

  • 八方頼み込んで,やっとこの金をかき集めた。

    多方求情,才把这笔钱凑集起来。

    youdao

  • 親友の頼みだから、断わるわけにはいかない。

    因为是好友的请求,所以不能拒绝。

    youdao

  • 今日は初めて娘のお迎えを主人に頼みました。

    今天第一次拜托丈夫接女儿。

    youdao

  • 彼は、友人からの頼みごとを絶対断らない。

    他绝对不会拒绝朋友的请求。

    youdao

  • 彼女に皿を洗ってくれるように頼みました。

    我拜托她帮我洗盘子。

    youdao

  • 私はちょっと君に頼みたいことがあります。

    我有件事想拜托你。

    youdao

  • 彼に電子メールを送るように頼みました。

    我拜托他发送电子邮件。

    youdao

  • そんなに頼みにされては、肩の荷が重い。

    被那么委托,肩上的担子很重。

    youdao

  • 彼に掃除機を貸してほしいと頼みました。

    我拜托他借我一台吸尘器。

    youdao

  • 彼にこの問題のフォローを頼みました。

    我拜托他跟进这个问题。

    youdao

  • 単なる好奇心でこの寿司を頼みました。

    我只是出于好奇心点了这个寿司。

    youdao

  • 大食いのかきあげそばを3杯頼みます。

    点三碗大口吃的荞麦面。

    youdao

  • あなたに頼みたいことが4点あります。

    我有4件事想拜托你。

    youdao

  • 私は君にちょっと頼みたいことがある。

    我有件事想拜托你。

    youdao

  • 君にこの仕事を頼みたいと思います。

    我想把这份工作委托给你。

    youdao

  • 彼が頼みを聞いてくれるか心配です。

    我担心他会不会听我的请求。

    youdao

  • 私はあなたにちょっとお頼みします。

    我拜托你一下。

    youdao

  • 人を遣わし賄賂を贈って頼み込む。

    派人送贿求进。

    youdao

  • あなたに頼みたいことがあります。

    我有想拜托你的事情。

    youdao

  • あなたが彼にそれを頼みました。

    你把那个拜托给他了。

    youdao

  • 私は誰をも頼みにしていない。

    我谁也没指望。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定