• 動乱が静まる

    动乱平下来了。

    youdao

  • 会場が静まる

    会场安下来。

    youdao

  • 静まるった町

    夜深人的城镇。

    youdao

  • 嵐が静まる

    风暴平息下来。

    youdao

  • 波が静まる

    (风平)浪

    youdao

  • 波が静まる

    (风平)浪

    youdao

  • 町が静まる

    街上安了。平息,平定。

    youdao

  • 村の中はたいへんかで,まるで何もなかったかのようであ

    村子里很安,好像什么都没有。

    youdao

  • 村全体が静まり返ってい

    全村一片寂

    youdao

  • 通りは全く静まり返ってい

    街上十分肃

    youdao

  • 夜も更けて,村は静まり返ってい

    夜深了,村子里一片寂

    youdao

  • あたりはひっそりと静まり返ってい

    四周悄悄的。

    youdao

  • あたりは死んだように静まり返ってい

    四周死寂。

    youdao

  • 彼女の話しぶりや立ち居ふいは物かで上品であ

    她的谈吐和举止文而文雅。

    youdao

  • 前庭も後庭も静まりかえってい

    前院和后院都很安

    youdao

  • 夜が更けて,すべてのものが静まり返ってい

    夜深了,一切都下来了。

    youdao

  • 怪我が良くなで、かにしていなければならなかった。

    在受伤好转之前,必须保持安

    youdao

  • 子供たちが学校へ行って,家の中がしんと静まり返ってい

    孩子们上学去了,家里鸦雀无声。

    youdao

  • 先生が講義を始めと,教室はすぐに静まった。

    老师一开讲,教室里立刻了下来。

    youdao

  • いつも冷でいられように努力していす。

    我一直努力保持冷

    youdao

  • 静まり返った教室で,生徒たちが宿題をやってい

    在寂的教室里,学生们正在做作业。

    youdao

  • ここはありにもごたごたしてい,もう少しかな所で話そう。

    这里太乱了,找个安点的地方谈谈。

    youdao

  • 静まり―・

    一片宁

    youdao

  • 静まり反

    非常寂;鸦雀无声。

    youdao

  • 静まり返真夜中

    万籁俱寂的深夜。

    youdao

  • にか

    采取冷的态度,冷地对待。

    youdao

  • かちっとはまるかに押し込む

    轻轻推入直至喀喳一声嵌入为止

    youdao

  • 水をいて埃を

    撒水防止尘土飞扬。

    youdao

  • あたりはしんと静まり返ってい

    周围一片寂

    youdao

  • あたりはひっそりと静まり返ってい

    四周万籁俱寂。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定