-
動乱が静まる。
动乱平静下来了。
youdao
-
会場が静まる。
会场安静下来。
youdao
-
寝静まるった町
夜深人静的城镇。
youdao
-
嵐が静まる。
风暴平息下来。
youdao
-
波が静まる。
(风平)浪静。
youdao
-
波が静まる
(风平)浪静。
youdao
-
町が静まる
街上安静了。平息,平定。
youdao
-
村の中はたいへん静かで,まるで何もなかったかのようである。
村子里很安静,好像什么都没有。
youdao
-
村全体が静まり返っている。
全村一片寂静。
youdao
-
通りは全く静まり返っている。
街上十分肃静。
youdao
-
夜も更けて,村は静まり返っている。
夜深了,村子里一片寂静。
youdao
-
あたりはひっそりと静まり返っている。
四周静悄悄的。
youdao
-
あたりは死んだように静まり返っている。
四周死寂。
youdao
-
彼女の話しぶりや立ち居ふるまいは物静かで上品である。
她的谈吐和举止文静而文雅。
youdao
-
前庭も後庭も静まりかえっている。
前院和后院都很安静。
youdao
-
夜が更けて,すべてのものが静まり返っている。
夜深了,一切都静下来了。
youdao
-
怪我が良くなるまで、静かにしていなければならなかった。
在受伤好转之前,必须保持安静。
youdao
-
子供たちが学校へ行って,家の中がしんと静まり返っている。
孩子们上学去了,家里鸦雀无声。
youdao
-
先生が講義を始めると,教室はすぐに静まった。
老师一开讲,教室里立刻静了下来。
youdao
-
いつも冷静でいられるように努力しています。
我一直努力保持冷静。
youdao
-
静まり返った教室で,生徒たちが宿題をやっている。
在寂静的教室里,学生们正在做作业。
youdao
-
ここはあまりにもごたごたしている,もう少し静かな所で話そう。
这里太乱了,找个安静点的地方谈谈。
youdao
-
静まり―・る。
一片宁静。
youdao
-
静まり反る。
非常寂静;鸦雀无声。
youdao
-
静まり返る真夜中
万籁俱寂的深夜。
youdao
-
冷静にかまえる。
采取冷静的态度,冷静地对待。
youdao
-
かちっとはまるまで静かに押し込む
轻轻推入直至喀喳一声嵌入为止
youdao
-
水をまいて埃を静める。
撒水防止尘土飞扬。
youdao
-
あたりはしんと静まり返っている
周围一片寂静
youdao
-
あたりはひっそりと静まり返っている。
四周万籁俱寂。
youdao