• をしてしまった。

    我找了借口。

    youdao

  • をしてはけな

    不要找借口。

    youdao

  • 無駄なは必要な

    不需要无谓的辩解。

    youdao

  • これを失敗のにする。

    我把这个当作失败的借口。

    youdao

  • あなたのは聞きたくな

    我不想听你的借口。

    youdao

  • 彼女はするべきではな

    她不应该辩解。

    youdao

  • 花婿さんは何かをしてる。

    新郎在找什么借口。

    youdao

  • それにはどんなも通用しな

    那是任何辩解都行不通的。

    youdao

  • 彼女はつも彼女の妹をに使う。

    她总是拿她的妹妹当借口。

    youdao

  • 彼は自分のために幾らかをする。

    他为自己辩解几句。

    youdao

  • あなたはつだってをしてる。

    你总是在找借口。

    youdao

  • これは今までで最悪で最高のだ。

    这是迄今为止最糟糕也是最好的借口。

    youdao

  • これは不適切な行にならな

    这不是不当行为的借口。

    youdao

  • 恥知らずめ! くだらななんかして。

    无耻!找些无聊的借口。

    youdao

  • 彼はつも自分の欠点のをしてる。

    他总是为自己的缺点辩解。

    youdao

  • 君が彼を批判すると,彼はつもをする。

    你批评他,他总是找借口。

    youdao

  • それには悪ふざけとは通用しな

    那是恶作剧的借口是行不通的。

    youdao

  • その生徒は宿題を忘れたを先生にった。

    那个学生向老师说了忘记做作业的理由。

    youdao

  • 彼は遅れたことに対して見え透をした。

    他对迟到做了显而易见的辩解。

    youdao

  • 彼は自分の間違を弁解するためのを捜そうとした。

    他试图找借口为自己的错误辩解。

    youdao

  • 自分の失敗を認めなで、ばかりするのはみっともな

    不承认自己的失败,只找借口是不体面的。

    youdao

  • 私がそれほどしてのに,彼女は私を許してくれた。

    我没怎么辩解,她就原谅了我。

    youdao

  • 彼女は目に涙を浮かべながら、ぺこぺこしてをしてた。

    她眼含泪水,苦苦地辩解着。

    youdao

  • わがままをって申し

    对不起我任性了。

    youdao

  • 豆腐が潰れなを、適切な葉を用てまとめましょう。

    用恰当的语总结豆腐不会碎的原因吧。

    youdao

  • あなたに無理をって申しありません。

    对不起我对你说了无理的话。

    youdao

  • そううことが聞きたではな

    我不是想听那样说的。

    youdao

  • 魯迅の小説は何種かの語にされてる。

    鲁迅的小说被译成几种语

    youdao

  • この葉を直してくださ

    请把这句话直译过来。

    youdao

  • 空し

    空洞的辩解

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定