-
ややもすれば腹を立てる。
动不动就生气。
youdao
-
つまらぬ事で腹を立てるな。
不要为小事生气。
youdao
-
子供に腹を立てるまでもない。
用不着生孩子的气。
youdao
-
腹を立てるとすぐ物を投げつける。
一生气就扔东西。
youdao
-
君はもはやこれ以上腹を立てるな。
你不要再生气了。
youdao
-
断わるな,これ以上断わると,人は腹を立てるよ。
别拒绝,再拒绝,人家会生气的。
youdao
-
彼女は気も狂わんばかりに腹を立てる。
她气得发疯了。
youdao
-
君の性格ときたら,何かあるとすぐ腹を立てるんだから。
你的脾气,动不动就发脾气。
youdao
-
腹を立てるな,私が君のために話してやるよ。
别生气,我替你说话。
youdao
-
あなたが娘さんに腹を立てるのも当然です。
你对姑娘生气也是理所当然的。
youdao
-
彼女の言動に腹を立てる人はいなくもない。
对她的言行生气的人也不少。
youdao
-
こんなつまらない事で腹を立てるまでもない。
用不着为这种小事生气。
youdao
-
彼は腹を立てるなりすぐに私たちを追い出した。
他一生气就把我们赶出去了。
youdao
-
こんな小さな事で腹を立てることもあるまいに。
不要因为这样的小事而生气。
youdao
-
まだ話し合いの余地があるのだから,腹を立てることはない。
还有商量的余地,用不着生气。
youdao
-
腹を立てると,私は事務室にさえも行かなかった。
一生气,我连办公室都没去。
youdao
-
張巡が腹を立てると,すぐにひげがぴんと立った。
张巡一生气,立刻肃立起来。
youdao
-
彼はしょっちゅうちょっとした事で腹を立てる。
他经常为一点小事生气。
youdao
-
もし彼の言うことに従わないと,彼はきっと腹を立てる。
如果不听他的话,他一定生气。
youdao
-
こんなつまらない事で,むかっ腹を立てるには及ばない。
这种小事,用不着生什么气。
youdao
-
何で腹を立てているの!
你为什么生气?
youdao
-
王君は歯ぎしりするほど腹を立てている。
小王气得咬牙切齿。
youdao
-
こんなつまらない事に,そんなにひどく腹を立てるまでもない。
这么无聊的事,用不着生那么大的气。
youdao
-
君は誰に腹を立てているのだ?
你生谁的气?
youdao
-
お父さんは少々腹を立てている。
爸爸有点生气。
youdao
-
誤解している双方はいずれもたいへん腹を立てている。
误会的双方都很生气。
youdao
-
あなたが私に腹を立てていると聞いた。
我听说你在生我的气。
youdao
-
我々はすべて彼らの暴虐な行ないに対してとても腹を立てている。
我们都对他们的暴虐行为很生气。
youdao
-
誰にこんなにひどく腹を立てているのか?
你跟谁生这么大的气?
youdao
-
彼は私に話し声が大きいと腹を立てている。
他生我说话声音大的气。
youdao