-
歌声が高くなったり低くなったりして,余音があたりに漂う。
歌声忽高忽低,余音四溢。
youdao
-
岸辺のヨロイグサや水際のランは,香気がふくよかに漂う。
岸边的芦花和水边的兰花,芳香四溢。
youdao
-
濃厚な香りの漂う花園で,人々はのんびりと散策している。
在浓香四溢的花园里,人们悠闲地散步。
youdao
-
このサンショウよ!芳しきにおい遠方より漂うよ!
这个花椒啊!芬芳的味道从远方飘来!
youdao
-
船が湖に波に任せてゆらゆら漂う。
船在湖上随波逐流。
youdao
-
雲は空に漂う水滴からできている。
云是由漂浮在空中的水滴形成的。
youdao
-
1隻の小舟が湖面に漂う。
一艘小船漂浮在湖面上。
youdao
-
木の葉が水面を漂う。
树叶在水面上漂浮。
youdao
-
自由な空気が漂う。
漂浮着自由的空气。
youdao
-
愛の漂う雰囲気
弥漫着爱的气氛
youdao
-
空を漂う雲
漂浮在空中的云
youdao
-
白梅が2、3輪ほころび、日はうららかで春の気配がそこはかとなく漂う。
天气晴朗,几朵白色的梅花微微绽放,让人隐约感到了春天的氛围。
youdao
-
再逆転されてチームに絶望感が漂う。
再一次被逆转,使球队感到绝望。
youdao
-
陰鬱(いんうつ)な気が漂う。
漂浮着阴郁的气氛。
youdao
-
異臭の漂う部屋に入りたくない
不想到充满臭味的房间里去。
youdao
-
君前には―たる気が漂うた。
在主君面前总能感受到一股肃杀之气。
youdao
-
たいはいてきなムードが漂う
飘散着颓废的气氛
youdao
-
茶室にたきものの香りが漂う
茶室里飘荡着熏香的香味
youdao
-
花の香がそこはかとなく漂う
总觉得花在飘香。
youdao
-
もやがうっすら(と)漂う
烟雾弥漫;雾霭沉沉
youdao
-
香りがそこはかとなく漂う
不知从哪儿飘来一股香味
youdao
-
口もとに微笑が漂う。
嘴边露着微笑。
youdao
-
木の葉が水面に漂う。
树叶漂浮在水面上。
youdao
-
ふくよかな香りが漂う
飘荡着馥郁的芬芳
youdao
-
沈滞ムードが漂う。
沉闷的空气。
youdao
-
生活感の漂う部屋。
洋溢着生活感的房间。
youdao
-
中東に暗雲が漂う。
中东形势不稳。
youdao
-
あたりに霞が漂う。
周围笼罩着云霭。
youdao
-
ばらの香りが漂う
蔷薇飘香。充满。
youdao
-
険悪の空気が漂う
充满险恶的气氛。流浪。
youdao