• ロース芯のステーキにはバルサミコソースを添えるのが好きです。

    我喜欢在里脊芯的牛排上配上干炸酱汁。

    youdao

  • 彼女のすばらしい演技は定めし夜の集いに光彩を添えるだろう。

    她的精彩表演必将为晚会增光彩。

    youdao

  • 原則としてその事情が分か書類を添えること。

    原则上上明白那个情况的文件。

    youdao

  • 男性だらけの卓に行って華を添える

    去满是男性的桌子上锦上花。

    youdao

  • 1曲歌ってちょっと興を添える

    唱一曲助兴。

    youdao

  • 3元に2角を添える

    三元两角。

    youdao

  • 此女が、なぜ…四辺の光景と―して索寞(さくばく)の観を添えるのか。

    为什么这个女人与周围的景色相呼应,增了一丝寂寞之感呢

    youdao

  • 彼は口達者だから、他人が口を添える必要がない。

    他自己就伶牙俐齿的,不需要他人帮腔。

    youdao

  • 書類の終わりに2項目の説明を添える

    文件后面附加两项说明。

    youdao

  • あしらいにパセリを添える

    搭配上荷兰芹。

    youdao

  • 地図も添えるて手紙を出す

    随信寄去地图。陪伴。

    youdao

  • 彩りにきゅうりを添える

    为了配色上黄瓜。

    youdao

  • 兄を添えるて行かせ

    由哥哥陪着去。

    youdao

  • 肉に野菜を添える

    肉里配上青菜。

    youdao

  • 景品を添える

    附带赠品。

    youdao

  • 口を添える

    替人美言。

    youdao

  • なぜ私を巻き添えにすのか?

    为什么要连累我?

    youdao

  • 1人が罪を得ことで家族を巻き添えにす

    一个人得罪家人。

    youdao

  • 1人が罪を犯して,家族全員が巻き添えとな

    一个人犯罪,全家都受牵连。

    youdao

  • サファイア色の空に白雲があちらこちら彩りを添えてい

    蓝宝石色的天空中白云点缀着各处。

    youdao

  • 私一人のために皆を巻き添えにすことはできない。

    不能因为我一个人就连累大家。

    youdao

  • 返信用封筒を添えて応募す

    附上回信信封应征。

    youdao

  • お前さんは自分の事だけを言,他人を巻き添えにすな。

    你只说自己的事,别连累别人。

    youdao

  • おかずを添えて飯を食べ

    菜吃饭。

    youdao

  • この事を追及されと,君も巻き添えをくう。

    这件事一追究,你也受连累了。

    youdao

  • やむをない事情があ場合はその旨一筆添えて下さい。

    如果有不得已的情况,请上一笔。

    youdao

  • これは彼がみずから削を加たものであ

    这是他亲自加以增删的。

    youdao

  • 彼は私をとがめ時,趙君をも巻き添えにした。

    他责备我的时候,把小赵也连累上了。

    youdao

  • 彼は家人を巻き添えにしたことをとても恥じてい

    他很惭愧连累了家人。

    youdao

  • 知人のために口添え

    替熟人说好话。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定