• 这些民间传说,内容质朴感人。

    これらの民間伝説は,内容が素朴で感動的である。

    youdao

  • 很重要的是“激活”民间资金。

    たいへん重要なことは民間資金を「活性化する」ことである。

    youdao

  • 北京的民间玩具,造型古拙朴素。

    北京の民間玩具は,造型が古拙で素朴である。

    youdao

  • 民间艺人走村串户地表演杂技。

    民間芸人が村々を回って曲芸をする。

    youdao

  • 我们村子里流传着很多民间故事。

    私たちの村にはたくさんの民間の物語が伝えられている。

    youdao

  • 双方以民间团体的名义商谈贸易。

    双方が民間団体の名義で貿易の相談をする。

    youdao

  • 民间股和政府股没有固定的比率。

    民間株と政府株には固定した比率がない。

    youdao

  • 他的音乐植根于民间音乐的土壤中。

    彼の音楽は民間音楽の土壌の中に根を下ろしている。

    youdao

  • 这门民间艺术仍然广为流传。

    この民間芸術は依然として広く伝わっている。

    youdao

  • 公共会计和民间企业的会计略有不同。

    公会計は民間企業の会計と若干異なる。

    youdao

  • 具有浓郁的民间艺术风格。

    馥郁たる民間芸術の風格を備えている。

    youdao

  • 民间药方治好了他的病。

    民間処方で彼の病気をちゃんと治した。

    youdao

  • 他想继承那个民间艺术。

    彼はその民芸を引き継ぎたいと思っている。

    youdao

  • 允许民间企业持有一定比例的本公司股票。

    民間企業は一定割合の自社株保有をすることが認められています。

    youdao

  • 那位民族志学者专门研究非洲的民间传说。

    その民族誌学者はアフリカの民間伝承を専門にしている。

    youdao

  • 民间艺人都言传身教。

    民間の芸人はみな口伝えによって弟子に教える。

    youdao

  • 企业利润按政府股份和民间股份的比例分配。

    企業の利潤は政府持ち株と民間株の比率に基づき分配する。

    youdao

  • 这是民间的友好往来,不是官方的正式接触。

    これは民間の友好往来であって,政府側の正式接触ではない。

    youdao

  • 这个工厂的政府股和民间股的金额大致相同。

    この工場の政府株と民間株の金額は大体同じである。

    youdao

  • 神签也抽了,愿也挂了,民间的秘药也吃了。

    おみくじも引いた,願も掛けたし,民間の秘薬も飲んだ。

    youdao

  • 她在民间组织工作。

    彼女は民間の組織に就職した。

    youdao

  • 我们在那家特产店买了很多这个国家的民间工艺品。

    私たちはそのお土産屋でこの国の民芸をたくさん買った。

    youdao

  • 那个剧本是以民间故事为题材的。

    その劇は民話を素材にしたものです

    youdao

  • 将国家的土地借给民间使用。

    国有地を―・げる

    youdao

  • 新的生活方式传播到国民间

    新しい生活様式が国民に浸透する。

    youdao

  • 一帮野心勃勃的民间武士。(太平记)

    慾心熾盛の野伏ども

    youdao

  • 在东北地方自古就流传着的民间故事。

    東北地方に昔から伝わる民話。

    youdao

  • 收集民间故事并撰写成集。

    民話を―・めたノート。

    youdao

  • 询问有关民间故事的由来。因缘,关系。

    民話にまつわる因縁を尋ねる

    youdao

  • 不由得讨厌民间流行歌曲。

    演歌を毛嫌いする。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定