-
フランスは、第2次世界大戦後、ドイツに歩み寄ってくれた。
第二次世界大战后,法国向德国靠拢。
youdao
-
双方久しく歩み寄りを見せず,硬直した局面となっている。
双方久未相持,形成僵持局面。
youdao
-
彼は出版屋としての人生を1908年に歩み始めた。
他在1908年开始了作为出版商的人生。
youdao
-
この本から同社の歩みをたどってみることにしたい。
想从这本书追溯该公司的历程。
youdao
-
人々はくたびれて重い歩みを引きずっていた。
人们疲惫地拖着沉重的步伐。
youdao
-
客が到着するや,皆は歩み寄って迎えた。
客人一到,大家迎了上去。
youdao
-
彼は一歩一歩着実にその道を歩みだした。
他一步一步地走在那条路上。
youdao
-
私は歩み値を分析して投資を決定した。
我分析了步行价值后决定投资。
youdao
-
彼は息を詰めて母の後ろに歩み寄った。
他屏住呼吸走近母亲的身后。
youdao
-
自分に正直な人生を歩みたいと思う。
我想走对自己诚实的人生。
youdao
-
私たちはこれからも共に歩み続ける。
我们今后也会一起走下去。
youdao
-
歩み板がしきりに揺れ動いている。
矮板不停地摇动着。
youdao
-
彼は次のステージへ歩み始めた。
他开始走向下一个舞台。
youdao
-
知らず知らずに歩みを遅くした。
不知不觉地放慢了脚步。
youdao
-
困難を前にして歩みを止めない。
在困难面前不止步。
youdao
-
私たちはお互いに歩み寄った。
我们走近了对方。
youdao
-
私は歩み寄って彼と握手した。
我走过去和他握手。
youdao
-
歩み寄れるほうが歩み寄る。
能靠近的地方就会靠近。
youdao
-
彼女の歩み方は小刻みだ。
她步履细碎。
youdao
-
指名者が舞台に歩み出た。
指名者走上了舞台。
youdao
-
二三歩歩み寄った。
走近了两三步。
youdao
-
歩み難い―を、市九郎は、杖を頼りに辿って居た。
市久郎在很难走、坑洼不平的石路上,靠着拐杖摸索前行。
youdao
-
行列の順叙乱ることなく、―として歩み行くなり。
队伍的顺序不乱,整齐地行走。
youdao
-
小さき男の見るとも覚えぬが―に歩みて来れば。
那个从没见过的矮个男人快步走来。
youdao
-
見も知らずをかしく―・して歩み入り給へど。
没见过,觉得很奇怪就走进去了。
youdao
-
大の男の-に歩みなして舞台に上り。
一个很有威严的男子一步登上了舞台。
youdao
-
たがいに歩み寄って争いを解決する。
互相让步解决纠纷。
youdao
-
内八文字(モンジ)の蹴出し歩みも
迈着内八步走路。
youdao
-
幼児がこわごわ犬に歩み寄る。
幼儿提心吊胆地走近狗的身旁。
youdao
-
歩みをそろえて行進する。
统一步伐前进。
youdao