• フランスは、第2次世界大戦後、ドイツに歩み寄ってくれた。

    第二次世界大战后,法国向德国靠拢。

    youdao

  • 双方久しく歩み寄りを見せず,硬直した局面となっている。

    双方久未相持,形成僵持局面。

    youdao

  • 彼は出版屋としての人生を1908年に歩み始めた。

    他在1908年开始了作为出版商的人生。

    youdao

  • この本から同社の歩みをたどってることにしたい。

    想从这本书追溯该公司的历程。

    youdao

  • 人々はくたびれて重い歩みを引きずっていた。

    人们疲惫地拖着沉重的步伐。

    youdao

  • 客が到着するや,皆は歩み寄って迎えた。

    客人一到,大家迎了上去。

    youdao

  • 彼は一着実にその道を歩みだした。

    他一步一步地走在那条路上。

    youdao

  • 私は歩み値を分析して投資を決定した。

    我分析了步行价值后决定投资。

    youdao

  • 彼は息を詰めて母の後ろに歩み寄った。

    他屏住呼吸走近母亲的身后。

    youdao

  • 自分に正直な人生を歩みたいと思う。

    我想走对自己诚实的人生。

    youdao

  • 私たちはこれからも共に歩み続ける。

    我们今后也会一起走下去。

    youdao

  • 歩み板がしきりに揺れ動いている。

    矮板不停地摇动着。

    youdao

  • 彼は次のステージへ歩み始めた。

    他开始走向下一个舞台。

    youdao

  • 知らず知らずに歩みを遅くした。

    不知不觉地放慢了脚步。

    youdao

  • 困難を前にして歩みを止めない。

    在困难面前不止步。

    youdao

  • 私たちはお互いに歩み寄った。

    我们走近了对方。

    youdao

  • 私は歩み寄って彼と握手した。

    我走过去和他握手。

    youdao

  • 歩み寄れるほうが歩み寄る。

    能靠近的地方就会靠近。

    youdao

  • 彼女の歩み方は小刻だ。

    她步履细碎。

    youdao

  • 指名者が舞台に歩み出た。

    指名者走上了舞台。

    youdao

  • 二三歩み寄った。

    走近了两三步。

    youdao

  • 歩み難い―を、市九郎は、杖を頼りに辿って居た。

    市久郎在很难走、坑洼不平的石路上,靠着拐杖摸索前行。

    youdao

  • 行列の順叙乱ることなく、―として歩み行くなり。

    队伍的顺序不乱,整齐地行走。

    youdao

  • 小さき男の見るとも覚えぬが―に歩みて来れば。

    那个从没见过的矮个男人快步走来。

    youdao

  • 見も知らずをかしく―・して歩み入り給へど。

    没见过,觉得很奇怪就走进去了。

    youdao

  • 大の男の-に歩みなして舞台に上り。

    一个很有威严的男子一步登上了舞台。

    youdao

  • たがいに歩み寄って争いを解決する。

    互相让步解决纠纷。

    youdao

  • 内八文字(モンジ)の蹴出し歩み

    迈着内八步走路。

    youdao

  • 幼児がこわごわ犬に歩み寄る。

    幼儿提心吊胆地走近狗的身旁。

    youdao

  • 歩みをそろえて行進する。

    统一步伐前进。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定