• 他们俩的矛盾你最好从中斡旋

    彼ら2人の対立は君が間に入って仲裁するのがよい。

    youdao

  • 他在厂家和经销商之间斡旋

    彼はメーカーとディーラーの間で仲を取り持つ。

    youdao

  • 在大家的斡旋下,双方又重归于好了。

    皆に仲裁してもらって,双方はまた仲直りした。

    youdao

  • 经过他的斡旋两家厂商又合作起来了。

    彼の仲裁を経て2つのメーカーはまた提携しだした。

    youdao

  • 我一定会为双方斡旋争端。

    私はきっと双方のために争いを仲裁するだろう。

    youdao

  • 我要居间斡旋

    私は間に立って仲裁しなければならない。

    youdao

  • 由于他的斡旋,事件得到圆满解决。

    彼の奔走で事件が円満に解決された。

    youdao

  • 既有道理又有人情味的好的斡旋

    ―・る粋な計らい。

    youdao

  • 从中斡旋;居间调停。

    仲介の労を取る。

    youdao

  • 请您给斡旋一下

    よろしくおとりなしを願います

    youdao

  • 能不能请你帮忙让我和木村教授见见面。斡旋,调解。

    木村教授との会見のあっせんをお願いできませんか

    youdao

  • 能不能请你帮忙让我和木村教授见见面。斡旋,调解。

    木村教授との会見のあっせんをお願いできませんか

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定