-
他们俩的矛盾你最好从中斡旋。
彼ら2人の対立は君が間に入って仲裁するのがよい。
youdao
-
他在厂家和经销商之间斡旋。
彼はメーカーとディーラーの間で仲を取り持つ。
youdao
-
在大家的斡旋下,双方又重归于好了。
皆に仲裁してもらって,双方はまた仲直りした。
youdao
-
经过他的斡旋两家厂商又合作起来了。
彼の仲裁を経て2つのメーカーはまた提携しだした。
youdao
-
我一定会为双方斡旋争端。
私はきっと双方のために争いを仲裁するだろう。
youdao
-
我要居间斡旋。
私は間に立って仲裁しなければならない。
youdao
-
由于他的斡旋,事件得到圆满解决。
彼の奔走で事件が円満に解決された。
youdao
-
既有道理又有人情味的好的斡旋。
―・る粋な計らい。
youdao
-
从中斡旋;居间调停。
仲介の労を取る。
youdao
-
请您给斡旋一下
よろしくおとりなしを願います
youdao
-
能不能请你帮忙让我和木村教授见见面。斡旋,调解。
木村教授との会見のあっせんをお願いできませんか
youdao
-
能不能请你帮忙让我和木村教授见见面。斡旋,调解。
木村教授との会見のあっせんをお願いできませんか
youdao