-
持ち出すことは禁止です。
禁止带出去。
youdao
-
討論会で新しい論点を持ち出す。
在讨论会上提出新的论点。
youdao
-
もういい,昔のことを持ち出すな。
够了,别提起往事。
youdao
-
それを外へ持ち出すことが出来ます。
我可以把那个带出去。
youdao
-
その話を持ち出すや,彼はむかっ腹を立てた。
一提起这话,他就火冒三丈。
youdao
-
その縁組みを持ち出すと,彼女は顔を真っ赤にする。
一提起这门亲事,她脸就红了。
youdao
-
私がこの話を持ち出すのは一つの例にすぎません。
我提起这个话题只是一个例子。
youdao
-
コア技術は海外の生産拠点に持ち出すべきではありません。
核心技术不应该拿到海外的生产基地。
youdao
-
この生徒のことを持ち出すと,先生方は皆頭の痛い思いをする。
一提起这个学生,老师们都很头疼。
youdao
-
謙虛な気持ちを思い出す。
谦虚的心情想起。
youdao
-
贓品を持ち出して証拠とする。
拿出赃作证据。
youdao
-
50年も前の事を持ち出してどうするんだ?
拿着50年前的事怎么办?
youdao
-
あなたの笑顔を思い出すと、気持ちが和みます。
一想起你的笑容,心情就会平静下来。
youdao
-
彼はすぐに実例を持ち出した。
他马上拿出了实例。
youdao
-
食べ物の持ち出しはご遠慮願います。
请不要拿走食物。
youdao
-
あなたのお気持ちを察することが出来ずに、ごめんなさい。
对不起我没能理解你的心情。
youdao
-
受け売りするな,自分の考えを持ち出さなくちゃ。
不要卖弄,要有自己的思想。
youdao
-
明日出立するから,持って行く品物をちゃんと用意しておく。
明天出发,把带去的东西准备好。
youdao
-
食べ物は出されますが、飲み物はご自身でお持ち寄りください。
虽然会提供食物,但是饮料请自己带。
youdao
-
会議に持ち出す。
提到会上。
youdao
-
―・い話を持ち出す。
谈起很久以前的事。
youdao
-
疑いを持ち出す。
开始产生怀疑。
youdao
-
秘かに持ち出す。
偷偷拿出去。
youdao
-
法廷に持ち出す。
向法院控告。
youdao
-
売上金を持ち出す。
偷偷地拿走销售货款。
youdao
-
会社の金を持ち出す。
盗用公司公款。
youdao
-
そっと部屋の外へ持ち出す。
悄悄拿到屋外去。
youdao
-
筋道のたった意見を持ち出す。
提出合情合理的意见。
youdao
-
話の中に商売上の事を持ち出す。
在谈话中提到买卖上的事。
youdao
-
不足分を自分のポケットから持ち出す。
掏腰包补上所缺少的钱。
youdao