• 彼は常々人に自分の気持明ける

    他常常向人袒露自己的感情。

    youdao

  • 君に明けるが,彼らはとっくに結婚していた。

    我告诉你,他们早就结婚了。

    youdao

  • 親友に誰にも話していなかったことを明ける

    向亲友吐露没对任何人说过的话。

    youdao

  • 彼は思っていことをすべて明けた。

    他把心里想的都说出来了。

    youdao

  • 仕事関係の人には明けられない悩みや不安も夫には話せ

    对工作上的人无法吐露的烦恼和不安也会对丈夫说。

    youdao

  • 心を明ける

    说出心里话。

    youdao

  • 秘密を明ける

    吐露秘密。

    youdao

  • 秘密を明ける

    把秘密公开。

    youdao

  • 内心を明ける

    吐露心里话;倾吐衷曲。

    youdao

  • 思いを明ける

    吐露衷曲(恋慕之意)

    youdao

  • 身の上を明ける

    倾诉身世。

    youdao

  • 思いの丈を明ける

    向你倾述我的思慕。

    youdao

  • 思案に余って友人に明ける

    没有办法,就向朋友坦率地说了真心话。

    youdao

  • あなただから明けるのです

    因为是你,我才和盘托出的

    youdao

  • さんざん―・んだすえ秘密を明ける

    烦恼了很多决定把秘密说出来。

    youdao

  • 友人に自分の心境をしみじみと明ける

    对友人倾吐自己的心情。

    youdao

  • 秘密を明けるべきか否かで悩んでいます。

    是否应该把秘密说出来呢,为此我很烦恼。

    youdao

  • 本当のことを明けて、胸の痞えが下り

    说了真话之后,心情顺畅了。

    youdao

  • 本当のことを明けて、胸の痞えが下り

    说了真话之后,心情顺畅了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定