-
老虎一副可怕的样子扑了过来。
トラは恐ろしい形相をして飛びかかって来た。
youdao
-
每个主题还被分成四个副主题。
それぞれのテーマはさらに4つの副テーマに分割される。
youdao
-
那个男人一副没头没脸的样子。
その男はうだつの上がらない顔つきをしてる。
youdao
-
他故意装出一副很严肃的样子。
彼はわざととても重々しい面持ちを装った。
youdao
-
他总是摆出一副大人物的派头。
彼はいつも大物ぶった態度を見せる。
youdao
-
他被评为人民教育社的副编审。
彼は人民教育社の‘副编审’に評定された。
youdao
-
早上他一副不想去学校的样子。
朝、彼は学校に行きたくない様子だった。
youdao
-
这是一副怎样都无所谓的样子。
これはどうでもよいこけおどしである。
youdao
-
这张照片里我一副白痴的样子。
この写真で私はばかみたいな顔をしている。
youdao
-
一副满不在乎的表情,相当勉强。
平気な顔でかなり無理していた。
youdao
-
你一副丢了100万日元的样子。
あなたは100万円なくしたみたいな顔をしています。
youdao
-
他总是一副骨瘦如柴的样子。
彼はいつもやせ細った体つきをしている。
youdao
-
他一副非常不忍同情的样子。
彼はとても同情に耐えないという様子をした。
youdao
-
一副庞大的挽联挂满了墙壁。
おびただしい‘挽联’が壁いっぱいに掛けられている。
youdao
-
那副眼镜好像飞到哪里去了。
そのメガネはどこかに飛んで行ってしまったようです。
youdao
-
他一副完全愚蠢无能的样子。
彼はまったく愚かな無能力者のような顔をしている。
youdao
-
长得这么大,却一副无精打采的样子。
こんなに大人になっているのに締まりのない様子をしている。
youdao
-
那个人总是一副生气的样子。
あの人はいつも怒っているようなむっとした顔をしている。
youdao
-
那个人总是一副生气的样子。
あの人はいつも怒っているような顔をしている。
youdao
-
他装出一副痛不欲生的样子。
彼は痛心に耐えないという様子を装う。
youdao
-
她喜欢音乐,有一副好嗓子。
彼女は音楽が好きで,いい喉をしている。
youdao
-
她一副淑女的样子,弄得派对很冷清。
彼女の淑女ぶりにパーティーはしらけてしまった。
youdao
-
我的专业是经营学,副专业是社会学。
私の専攻は経営学で社会学が副専攻です。
youdao
-
母亲原谅了一副没面子的样子的儿子。
母は面目なさそうな様子をしている息子を勘弁してやった。
youdao
-
他装出一副文绉绉的样子。
彼は文人ぶった様子を装っている。
youdao
-
姑娘总是一副娴静的表情。
娘はいつもしとやかできりっとした表情態度をしている。
youdao
-
是·否式的副测试进行吧。
はい・いいえ式のサブテストが行われるだろう。
youdao
-
我一副老实的样子命令他。
私は大人ぶって彼に命令をした。
youdao
-
太郎一副要哭出来的样子。
太郎は泣き出しそうな顔をしていた。
youdao
-
一副满不在乎的表情说谎。
平気な顔をしてうそをつく。
youdao