-
这次出奔,去向不定,前途难料。
このたびの出奔は,行き先が定まらず,前途は予想し難い。
youdao
-
他感到希望遥远,感到前途辽远。
彼は希望がはるかに遠いことを感じた,前途遼遠に感じた。
youdao
-
我国天然石油的前途是光明的。
わが国の天然石油の前途は光り輝いている。
youdao
-
道路是曲折的,前途是光明的。
道は曲がりくねっているが,前途は明るい。
youdao
-
抢着吃东西的孩子,完全没有前途。
取り合いして物を食べる子供は,全く先の見込みがない。
youdao
-
提起小王,他是个前途有为的青年。
王君と言えば,彼は前途有為な青年である。
youdao
-
他的勇气来自对前途的乐观信念。
彼の勇気は前途に対する楽観的信念より来ている。
youdao
-
你无论如何也不能贻误自己的前途。
君はどんなことがあっても自分の将来を誤ってはならない。
youdao
-
你前途不可限量,请一定要自爱。
貴方は前途計り知れないのだから,くれぐれもご自愛ください。
youdao
-
全世界人民都十分关心中国的前途。
全世界の人民は中国の前途にたいへんな関心を寄せている。
youdao
-
家长们总是担心孩子的前途。
父兄たちはいつも子供の前途を憂慮している。
youdao
-
他们对自己的前途充满信心。
彼らは自分の前途に対して自信満々である。
youdao
-
这个运动员素质好,有前途。
この選手は素質がよく,将来伸びる可能性がある。
youdao
-
只有新兴的无产者才有前途。
ただ新興の無産者こそ将来がある。
youdao
-
不能对国家的前途漠不关心。
国家の前途に無関心な態度でいてはならない。
youdao
-
她想象着前途有许多关口。
彼女は前途に多くの関門のあることを想像していた。
youdao
-
你们是有前途的年轻一代。
君たちは有望な若い世代である。
youdao
-
文艺园中出现了许多有前途的年轻一代。
文芸園には多くの将来性のある若い世代が出現した。
youdao
-
要关心国家的前途命运。
国家の将来と命運に関心を持つ必要がある。
youdao
-
这关系到他长远的前途。
これは彼の長い将来にかかわる。
youdao
-
他的前途真是一片光明!
彼の前途はまさに洋々たるものがある!
youdao
-
这种状态如果继续下去,前途将不堪设想。
このような状態が今後続いて行くなら,前途は思いやられる。
youdao
-
失足青少年只要悔改,还是有光明前途的。
非行青少年は悔い改めさえすれば,やはり明るい前途がある。
youdao
-
我们的前途无限光明。
我々の前途は限りなく明るい。
youdao
-
大家对前途充满信心。
皆は前途に対して自信に満ちている。
youdao
-
我不太了解他的前途。
彼の進路をあまり知らない。
youdao
-
祖国的前途是光明的。
祖国の将来は光り輝いている。
youdao
-
你们学生很有前途。
君たち学生は前途有望である。
youdao
-
我们有广阔的前途。
我々には大いなる前途がある。
youdao
-
我们有广阔的前途。
我々には大いなる前途がある。
youdao