• “只要”常与“就”前后照应。

    ‘只要’はよく‘就’と前後呼応する。

    youdao

  • 这篇文章前后呼应,结构紧凑。

    この文章は前後がよく呼応し,組み立てが引き締まっている。

    youdao

  • 在发表前后使用了不同的资料。

    プレゼンの前後で異なる資料が使われた。

    youdao

  • 这座山的前后有五条道路相通。

    この山の前と後ろは5本の道路が通じている。

    youdao

  • 那个活动的前后,你有怎样的变化?

    そのイベントの前と後で、あなたはどんな風に変わりましたか?

    youdao

  • 你上那个课前后有什么变化吗?

    それを受講した前後で何が変わりましたか。

    youdao

  • 作为维修尺寸请在前后各设置1m。

    メンテナンス寸法として前後に各1m設けてください。

    youdao

  • 他的话没有一点前后矛盾的地方。

    彼の話にはつじつまの合わないところは全くない。

    youdao

  • 经期前后的腹痛、头痛减轻。

    生理前後の腹痛、頭痛が軽減される。

    youdao

  • 这次旅行,前后花了二十天。

    今回の旅行は,前後合わせて20日間費やした。

    youdao

  • 请调查实验前后的样本情况。

    実験の前後でのサンプルの状況を調査しなさい。

    youdao

  • 他的话没有道理,前后矛盾。

    彼の話は筋道がなく,つじつまが合わない。

    youdao

  • 大约在1970年前后,他来过北京。

    ほぼ1970年前後に,彼は北京に来たことがある。

    youdao

  • 前后一共说了两个半小时。

    彼は前後合わせて2時間半しゃべった。

    youdao

  • 管理着液晶面板的交换前后的序列号。

    液晶パネルの交換前後のシリアルナンバーを管理していた。

    youdao

  • 他忽视了文章前后的联系。

    彼は文章の前後のつながりを無視している。

    youdao

  • 站在秋千上前后反复摇动。

    ブランコに立ち乗りして前後に繰り返し揺り動かしている。

    youdao

  • 这篇文章的内容前后矛盾。

    この文章の内容は前後撞着している。

    youdao

  • 手持摄影只要前后摇晃就会失去焦点吧。

    手持ち撮影では前後に揺れただけでピントがズレてしまうだろう。

    youdao

  • 一群小学生排成前后两列。

    一団の小学生が前後2列に並んだ。

    youdao

  • 前后不衔接,前后矛盾。

    話の前後がつながらない,前後のつじつまが合わない。

    youdao

  • 两条又大又长的手臂,仓皇地前后摇摆着。

    2本の大きくて長い腕が,慌ただしく前後に揺れ動いている。

    youdao

  • 在房子的前后任何地方都可以种豆子和瓜。

    家の前や後ろのどこにでも豆やウリを植えることができる。

    youdao

  • 我们村的前后都是山。

    私の村の前や後ろすべてが山である。

    youdao

  • 保安人员前后围着他。

    保安要員が前後から彼を囲んでいる。

    youdao

  • 唱歌前后他润喉一下。

    歌を歌う前と後に彼は喉をちょっと潤す。

    youdao

  • 六点前后不可能塞车。

    6時前後に車の渋滞はありえない。

    youdao

  • 把队伍排成前后两列。

    隊を前後2列に並ばせる。

    youdao

  • 这篇文章前后不一致。

    この文章は前後ちぐはぐである。

    youdao

  • 因为没有文章的前后,所以不知道详细情况。

    文章の前後が無いので詳しく分からない。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定