• 他的话激发了作家的创作灵感。

    彼の言葉は作家の創作へのインスピレーションをかき立てた。

    youdao

  • 是江户时代创作的故事的杰作。

    江戸時代に作られた物語の傑作です。

    youdao

  • 他在那之后也创作了很多曲子。

    彼はその後も多くの曲を作った。

    youdao

  • 请你今后也继续创作很棒的音乐。

    これからも素敵な音楽を作り続けてください。

    youdao

  • 这位作家从来没有停止过创作

    この作家はこれまで創作を中断したことがない。

    youdao

  • 这几年你在创作方面硕果累累。

    この数年あなたは創作の面で大きな成果を続々と生み出した。

    youdao

  • 他根据传统创作出了很好的作品。

    彼は伝統を踏まえたとてもいい作品を作る。

    youdao

  • 他不可能有创作新作品的想法。

    彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。

    youdao

  • 他是创作了古典作品的艺术家。

    彼は古典的作品を創作した芸術家です。

    youdao

  • 米开朗基罗一生创作了四座圣殇。

    ミケランジェロは生涯に4つのピエタを制作した。

    youdao

  • 他把全部精神倾注在创作上。

    彼は精神のすべてを創作に注いでいる。

    youdao

  • 大家热烈地讨论了创作方法。

    一同は創作方法について熱烈に討論した。

    youdao

  • 《诗经》是我国诗歌艺术创作的滥觞。

    『詩経』はわが国の詩歌芸術の創作の濫觴である。

    youdao

  • 我们十分赞赏他的创作态度。

    我々は彼の創作態度をとても褒めたたえる。

    youdao

  • 他在诗歌创作中,善于赋予典故新意。

    彼は詩歌の創作の中で,典故に新意を盛ることが上手である。

    youdao

  • 社会生活是文学创作的源泉。

    社会生活こそが文学の創作活動の源泉だ。

    youdao

  • 创作上的一些陈规陋习要改。

    創作上の若干の陳腐なやり方は改めねばならない。

    youdao

  • 那位作家创作了非常有独创性的电影。

    その作家はとても独創的な映画をつくる。

    youdao

  • 老人对诗和画创作的热情不亚于往年。

    老人の詩と絵の創作に対する旺盛な意欲は往年に劣らない。

    youdao

  • 我很羡慕你能创作出充满个性的作品。

    個性あふれる作品を作れる貴方がうらやましいです。

    youdao

  • 你是从什么时候开始创作电影剧本的?

    君はいつから映画の脚本を創作し始めたのか?

    youdao

  • 利用业余时间搞文学创作

    余暇を利用して文学創作をする。

    youdao

  • 我强烈地想创作你的作品。

    あなたの作品を創りたいと強く思っている。

    youdao

  • 这首合唱曲是教师创作的。

    この合唱曲は教員によって作られた。

    youdao

  • 想象力是文艺创作的翅膀。

    想像力は文芸創作の翼である。

    youdao

  • 音乐不是单凭某种力量就能创作出来的。

    音楽は何かの弾みだけで作られるものではない。

    youdao

  • 家庭的熏陶使他走上了文艺创作的道路。

    家庭の感化が彼に文芸創作への道を進ませた。

    youdao

  • 作词家和作曲家创作的歌谣是结合作品。

    作詞家と作曲家によって作られた歌謡曲は、結合著作物です。

    youdao

  • 生活是文艺创作的源泉。

    生活は文芸創作の源泉である。

    youdao

  • 生活是文艺创作的源泉。

    生活は文芸創作の源泉である。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定