• 第5号出场,被第8号替换下场。

    5番が出場して8番と交替した。

    youdao

  • 我因为出场次数多而开心。

    出番が多くて嬉しかったです。

    youdao

  • 最后的最后失去了出场权。

    最後の最後で出場権を逃した。

    youdao

  • 两队的运动员已经出场了。

    両チームの選手は既に出場している。

    youdao

  • 这个演员一出场就把观众都吸引过来了。

    この役者は登場したとたん観客をすっかり引きつけた。

    youdao

  • 下周六是我出场

    来週の土曜は私の出番だ。

    youdao

  • 是我出场

    私の出番です。

    youdao

  • 信州人。(演员)上场,出场

    信州の出

    youdao

  • 坐在选手席上很少出场;坐冷板凳

    ベンチをあたためる

    youdao

  • 第一次出场就优秀地获得了胜利。

    初出場で見事優勝の―・めた。

    youdao

  • 出场运动员选拔时落选。

    出場選手の選抜に漏れる

    youdao

  • 参赛马预定上午10点出场

    馬が午前 10 時出走の予定です

    youdao

  • 预先好好排练,免得出场时出错儿差错儿

    本番でどじを踏まないようによく練習しておこう

    youdao

  • 开场就一鼓作气将对手推出场地而获胜。

    立ち合いから一気に―・る。

    youdao

  • 露出人影。出现,出场

    人かげが現れる

    youdao

  • 坐在选手席上很少出场

    ベンチをあたためる。

    youdao

  • 摩拳擦掌地准备出场

    ―・って出番に備える。

    youdao

  • 出场顺序排列角色。

    配役を登場順にならべる。

    youdao

  • 那个演员的出场费高低

    あの俳優はギャラが高い〔安い〕

    youdao

  • 鼓声咚咚鬼怪出场

    どろどろとお化けが出てくる。

    youdao

  • 打败先出场的投手。

    先発投手を攻略する。

    youdao

  • 在后台等待出场

    楽屋で出番を待つ。

    youdao

  • 马上就要出场啦。

    いよいよ出陣だ。

    youdao

  • 我在下一幕出场

    わたしは次の幕に出る

    youdao

  • 从花道出入口出场

    あげまくから登場する

    youdao

  • 在电视里出场

    テレビ出演

    youdao

  • 没有出场的戏。

    出場のない芝居

    youdao

  • 拿手戏出场了。

    おはこが出る

    youdao

  • 猛力推出场外。

    土俵の外に突き出す。

    youdao

  • 得以出场

    出場が―・う。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定