-
她愤愤不平,马上把信撕得粉碎。
彼女はふんまんやる方なく,すぐに手紙を粉々に引きちぎった。
youdao
-
地面不平整,把纸贴在桌子腿底下。
地面が平らでないので,紙をテーブルの脚の下に当てる。
youdao
-
他为自己怀才不遇而愤愤不平。
彼は自分が才能を持ちながら不遇であるために大いに憤っている。
youdao
-
他把精神上不平衡的想法告诉了我。
彼は精神的にムラのある考えを私に話した。
youdao
-
她的功绩虽然不多,但样样都不平凡。
彼女の功績は多くはないが,そのどれもがみな非凡だ。
youdao
-
他的话把她本来就不平静的心搅乱了。
彼の言葉でもともと平静を失っていた彼女の心が千々に乱れた。
youdao
-
啊,要停了。不平房来了。
ああ、やんなっちゃう。不平屋がきた。
youdao
-
这条路高低不平,不好走。
この道は高低があってでこぼこしているので,歩きにくい。
youdao
-
要抑制心中的愤懑和不平。
心中のふんまんと不平を抑えなければならない。
youdao
-
他在平凡的工作中取得了不平凡的成绩。
彼は平凡な仕事において平凡ならざる成績を収めた。
youdao
-
道路不平,要十分小心。
道がでこぼこだから,十分気をつけないといけない。
youdao
-
他脸色铁青,愤愤不平。
彼は青ざめた顔をして,ぷりぷりと腹を立てていた。
youdao
-
桌面不平整,抹不匀。
机の面が平らでないから均等に塗れない。
youdao
-
她的想法有点不平衡。
彼女の考えることはちょっと均衡を欠いている。
youdao
-
她心里为他抱不平。
彼女は心の中で彼のために憤慨している。
youdao
-
山路不平坦有起伏。
山道は平坦でなく起伏がある。
youdao
-
废除了不平等条约。
不平等条約を廃棄した。
youdao
-
城墙上的低矮凹凸不平的墙壁上有一个远见穴。
城壁の上に作られたでこぼこ状の低い壁の所に遠見穴がある。
youdao
-
生产发展不平衡。
生産の発展がアンバランスである。
youdao
-
他心情不平静。
彼は平静な気持ちになれない。
youdao
-
不平等但公平。
平等ではないが公平である。
youdao
-
桌子不平。
テーブルが平らでない。
youdao
-
没有骄傲、没有矫饰、也没有不平。
誇りもなく、―もなく、不平もなく。
youdao
-
不平静的心情。廉价,便宜。
安いくない心持ち
youdao
-
自己从以前延续至今的不平。
己が―の不平は。
youdao
-
怒气难消;不解气;不平。
腹の虫がおさまらない
youdao
-
路上坑洼不平,坑坑洼洼。
道に穴がぼこぼこあく。
youdao
-
得不到安慰;心情不平静。
心の安らぎが得られない。
youdao
-
没有倾诉不平的力气。
苦情を―・でる力が無いのです。
youdao
-
没有倾诉不平的力气。
苦情を―・でる力が無いのです。
youdao