• 彼女はかいそりをして,皆の同情を引いた。

    她装可怜,引起大家的同情。

    youdao

  • あなたにしいかどか不安です。

    我不知道是否适合你。

    youdao

  • 私はあなたにしいかどか不安です。

    我不知道是否适合你。

    youdao

  • 彼女たちは一日じゅざけ騒いでいる。

    她们整天吵吵嚷嚷的。

    youdao

  • それにしい言葉を並べよとし始めた。

    我开始想说符合那个的语言。

    youdao

  • 彼らは水門を開けた時の水のよに,っと路上にあれ出た。

    他们像开闸时的水一样,一窝蜂地涌上了马路。

    youdao

  • らがく。

    酒都要生孑孓啦(对已斟上酒却迟迟不饮的人劝酒的话)。

    youdao

  • 水たまりにぼらが

    水洼里生出孑孓

    youdao

  • まこと名人と言しい

    真可以称得上是名人

    youdao

  • 宵越の銭はつかぬとい風(ふう)なれば、れ等が如(ごと)き―の家には向くべくもあらず。

    如果是今朝有酒今朝醉,身边不留隔夜钱的话,那就跟咱家风应该是不合的了。

    youdao

  • 彼こそ現代の英雄といしい。

    他真是个名副其实的当代英雄。

    youdao

  • 根も葉もないさを言いらす。

    散布谣言。

    youdao

  • れれば―・るしがある。

    这样说的话确实能够理解。

    youdao

  • たりは仲をさされている。

    人们风传他俩相好了。

    youdao

  • まるでで水中に浮かんでいるかのよわふした感じだ

    仿佛浮在水中似的,忽忽悠悠

    youdao

  • 割符()·音符(おんぷ)·符号()。

    符,护身符。

    youdao

  • 彼の都合を聞いてないけれど(も)彼はその仕事にしいと思

    没问他情况如何,不过我想他是适合做这个工作的

    youdao

  • らみかくるをびしと―・き給

    隐藏起自己的怨恨,思来想去。

    youdao

  • 後々の御ざなど、―・じつかまつり給さまも。

    后来的神迹,还有为人们供奉去世的父母赐予祭日等等。

    youdao

  • 楓葉荻花(ふうてきか)秋は―たる刀祢河(とねが)あたりの渡船で。

    枫叶荻花秋瑟瑟,刀祢河畔渡船上。

    youdao

  • 楓葉荻花(ふうてきか)秋は―たる刀祢河(とねが)あたりの渡船で。

    枫叶荻花秋瑟瑟,刀祢河畔渡船上。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定