-
何故そのような事を聞くのか。
为什么要问这样的事情呢?
youdao
-
どうしてそのような事を聞くのですか?
你为什么要问那样的事情呢?
youdao
-
何故そのような事を聞くのですか?
你为什么要问那样的事情呢?
youdao
-
とにかくそのようにはしない!
总之不会那样做!
youdao
-
この小説は何かをそれとなく諭しているかのようだ。
这篇小说似乎在暗示着什么。
youdao
-
そうか、マレーシアは日本のように蒸し暑くないのか?
是吗,马来西亚不像日本那样闷热吗?
youdao
-
それは何故そのようなことになったのか教えてください。
请告诉我那个为什么会变成那样。
youdao
-
あなたのおかげで多くの言語を話せるようになりそうです。
多亏了你,我好像会说很多语言。
youdao
-
その映画はどのような映画なのか教えてください。
请告诉我那部电影是什么样的电影。
youdao
-
その燃えるような友情が私たちの心を温かくしている。
那炽热的友情温暖着我们的心。
youdao
-
そこではいくつか同じようなものが売られている。
那里有几个一样的东西在卖。
youdao
-
それが何故このようになるのか全く納得できません。
我完全不能理解那个为什么会变成这样。
youdao
-
彼の演技はありそうもないくらいよかった。
他的演技好得简直不可能。
youdao
-
この方がよりいっそう体裁がよくはないか。
这不是更体面吗?
youdao
-
そのような服装で、どこへ行くつもりですか?
你穿那样的衣服打算去哪里?
youdao
-
よくわかります。私もあなたの立場だったらそうしたでしょう。
我很明白。如果我站在你的立场上,我也会这么做的吧。
youdao
-
そのような服装で、あなたはどこへ行くつもりですか?
穿着那样的衣服,你打算去哪里?
youdao
-
生まれたばかりの赤ちゃんは、まだよく目が見えないそうです。
听说刚出生的小宝宝眼睛还看不清楚。
youdao
-
その場合、私はそれに署名をしなくてもよいでしょうか。
那个情况下,我可以不在那个上签名吗?
youdao
-
その人は腹黒く,なんとかして人心を収攬しようとしている。
这个人心眼儿坏,想办法收揽人心。
youdao
-
彼らがそれに対してどのような行動をとったかを教えてください。
请告诉我他们对那个采取了什么样的行动。
youdao
-
よその家にくるとどうも勝手がわからない。
一到别人家,总是丈二和尚摸不着头脑。
youdao
-
あの飯島の―もかわいそうに亡くなりましたよ。
那个饭岛的女儿可怜地去世了。
youdao
-
あそこへ行くのに、昔は数日かかったが、今では数時間で行けるようになった
到那儿去,从前需要几天,可是如今只几个小时就到了。
youdao
-
あそこへ行くのに、昔は数日かかったが、今では数時間で行けるようになった
到那儿去,从前需要几天,可是如今只几个小时就到了。
youdao