-
今日はよく眠れそうだ。
我今天好像能睡得很好。
youdao
-
今夜はよく眠れそうです。
我今晚好像能睡得很好。
youdao
-
条件が以前よりいっそうよくなった。
条件比过去更好了。
youdao
-
生活が日増しによりいっそうよくなる。
生活一天比一天好。
youdao
-
別に行かなくてよさそうだ。
好像不用去。
youdao
-
ようやくそれは終わった。
那个终于结束了。
youdao
-
とにかくそのようにはしない!
总之不会那样做!
youdao
-
早く言えよ,そうもったいぶるなよ。
快说,别装模作样。
youdao
-
この方がよりいっそう体裁がよくはないか。
这不是更体面吗?
youdao
-
この温泉に入ったら父の怪我がよくなったそうです。
听说泡了这个温泉父亲的伤好了。
youdao
-
そのうちによくなる。
不久就会好起来。
youdao
-
どうやらそれほど良くないようだ。
看来不怎么好。
youdao
-
どうしてそのような事を聞くのですか?
你为什么要问那样的事情呢?
youdao
-
私はようやくその契約書の作成が終わりました。
我终于完成了那份合同。
youdao
-
彼の闘志はよりいっそう強くなった。
他的斗志更强了。
youdao
-
それをようやく書き上げました。
我终于写完了那个。
youdao
-
カエデが火のように赤く,松やカシワがいっそう濃緑に見える。
枫树红得像火,松柏显得更加翠绿。
youdao
-
冬にこの峡谷を通り抜けようとする人はそう多くない。
冬天想穿越这条峡谷的人并不多。
youdao
-
彼女はこの柄物のスカートをはくとよりいっそう美しい。
她穿这身花裙子更美。
youdao
-
貧しい生活が彼をよりいっそう強くさせた。
贫穷的生活使他更加坚强。
youdao
-
ようこそお出でくださいました。
欢迎您的光临。
youdao
-
何故そのような事を聞くのか。
为什么要问这样的事情呢?
youdao
-
去勢した家畜はよりいっそう体が大きく肉づきがよくなる。
阉过的牲口更加肥壮。
youdao
-
田中さんは思いついたようにそう言って、柔らかく微笑んだ。
田中好像想到什么似的那样说着,温柔地笑了。
youdao
-
もう一度その絵をよく見た。
我再一次仔细看了那幅画。
youdao
-
この人はよその人が言うようにそんなにつきあいにくくはない。
这个人并不像外人说的那么难打交道。
youdao
-
今よりもっと忙しくなりそうですね。
好像会比现在更忙呢。
youdao
-
そのように修正してください。
请那样修改。
youdao
-
それが良く分かるようになる。
我能很好地理解那个。
youdao
-
何故そのような事を聞くのですか?
你为什么要问那样的事情呢?
youdao