• 田舎者が町へ行くと,至ところですられる

    乡下人进城,到处都是颠簸。

    youdao

  • 〔+方補〕=風が吹いてこずえがら揺れる

    [+方补]=风吹树梢摇摆不定。

    youdao

  • 2,3度つねとかみを止められる

    坚持两三次就能止痒。

    youdao

  • 木の枝がら揺てい

    树枝在摇动。

    youdao

  • 床板はとても薄く,その上を歩くとしきりにら揺れる

    地板很薄,走在上面直晃悠。

    youdao

  • 彼は信念があので,そえ克服すことができ

    他有信心,所以能够克服。

    youdao

  • 川は、低い山の間をっくり流れる

    河流在低山之间缓缓流淌。

    youdao

  • とても強い風に吹か,木のリンゴがら揺てい

    刮着很大的风,树上的苹果摇摇晃晃的。

    youdao

  • その女性の足首は固定さみすぎてい

    那个女人的脚踝没有固定太松了。

    youdao

  • 小舟が海の上でら揺てい

    小船在海上摇荡着。

    youdao

  • っくりや,慌てな。

    慢慢来,别慌。

    youdao

  • 何故、蚊に刺されるとかいのか?

    为什么被蚊子叮了会痒呢?

    youdao

  • 白いひげが胸の所にら揺てい

    白胡子在胸前晃来晃去。

    youdao

  • そのような醜悪さは、衆目にさらすことはません。

    那样的丑恶,在众人面前暴露是不可容许的。

    youdao

  • 低い山の間では川はとてもっくり流れる

    在低山之间,河水流得很慢。

    youdao

  • 小舟が湖上でらと揺てい

    小船在湖上摇荡着。

    youdao

  • こそあら罪悪の根源だ。

    这才是一切罪恶的根源。

    youdao

  • はあら大きさ形で存在します。

    那个以所有大小的形式存在。

    youdao

  • 木の枝が風に吹からす

    树枝被风吹得摇摇晃晃。

    youdao

  • 漓江の水がっくりと流てい

    漓江的水缓缓地流淌着。

    youdao

  • 字ががんで印刷さてい

    字歪歪扭扭地印着。

    youdao

  • あなたはいつもっくり話してくれる

    你总是慢慢地和我说话。

    youdao

  • ここでは時間はっくり流ていように感じられる

    在这里感觉时间在慢慢流逝。

    youdao

  • あら方法が考え尽くさた。

    所有的办法都想完了。

    youdao

  • いわマスコミ媒体にインターネットは含まない。

    所谓的媒体媒体不包括网络。

    youdao

  • 彼にもっとっくり話してくれるように頼みました。

    我拜托他说慢一点。

    youdao

  • あなたがもっとっくり話してくれると助かります。

    如果你能再慢慢说的话就帮大忙了。

    youdao

  • 絵巻がっくりと広げられると,そは花鳥画であった。

    画卷慢慢展开,是一幅花鸟画。

    youdao

  • 彼は私に対しあら面でとてもよく面倒を見てくれる

    他对我处处照顾得很好。

    youdao

  • 湖面には何そうから揺動く小舟があ

    湖面上有几只摇摇晃晃的小船。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定