-
あなたがひたむきに英語を教える姿に感動しました。
我被你一心一意教英语的样子感动了。
youdao
-
みんなに会えることを望む。
我希望能和大家见面。
youdao
-
おじいちゃんではなくむしろお父さんに見えるわ。
看起来更像爸爸而不是爷爷。
youdao
-
あなたが英語を教えるひたむきさに感動しました。
我被你一心一意教英语的样子感动了。
youdao
-
私の心は刀でえぐられるように痛む。
我的心像刀绞一样痛。
youdao
-
やむをえない,彼の言うとおりにする外仕方がない。
没办法,只好听他的。
youdao
-
私には別の用事があるので,やむをえず退席する。
我有别的事,只好退席。
youdao
-
そのように授業を組むことができるか教えて下さい。
请告诉我能不能那样安排课程。
youdao
-
経験不足のために,少し回り道をする,これもやむをえない。
由于经验不足,走一些弯路,这也是不得已的。
youdao
-
川が急に増水して,やむをえず渡しを一時停止する。
河水急涨,不得已暂停渡口。
youdao
-
その場を離れる暇がなく,やむをえず門の後ろに身を隠していた。
顾不得离开,只好躲在门后。
youdao
-
むすこに嫁を迎える。
给儿子娶媳妇。
youdao
-
シングルヒットでランナーを本塁にむかえいれる
一垒打把跑垒员迎入本垒
youdao
-
ガラス戸のむこうに人の透き影が見える。
隔着玻璃窗看见有个人影。
youdao
-
―にただ一言聞こえさすべきことなむ侍るを。
对于我来说,只想听一句你的回答。
youdao
-
なまけているおまえを見たら、親はどんなに悲しむだろう。
父母如果看到懒惰的你,该多么难过呀!
youdao
-
君にかく―・られぬる帯なればかくて絶えぬる中とかこたむ。
因为你就那样夺走了腰带,这份关系也就到此结束了吧。
youdao
-
残雪が消えたばかりの草むらから、いっせいに若い芽が伸び始める衣笠草。
残雪刚刚消失的草丛中,一丛刚刚冒出嫩芽的重楼悄然生长。
youdao
-
残雪が消えたばかりの草むらから、いっせいに若い芽が伸び始める衣笠草。
残雪刚刚消失的草丛中,一丛刚刚冒出嫩芽的重楼悄然生长。
youdao