他和蔼可亲的发言几乎是苦不堪言。
请往那边走100米左右。
房间很朴素,几乎没有什么陈设。
我托着脚溜达溜达地向河边走去。
接近100%的学生去大学。
没走多远,他们又歇了一会儿。
这里闹得慌,咱们到别处去吧!
对环境的影响几乎不用担心。
请您理解本案件。
请告诉我发送到美国的费用和支付方法。
到外边去溜达溜达,舒展筋骨。
我上街,除了见朋友,没有别的事。
最近数年来ここへ参観に訪れる人は,毎日数百人に及ぶほど多い。
近几年来这里参观的人,多到每天几百人。
(抛开衰落一方)向兴盛的一方投靠。
在这之后果断决定哪儿都不去了。
请往里挤一挤。
沖つ藻を-◦ふ波の五百重波(いほへなみ)千重にしくしく恋ひわたるかも。
犹如不断缱绻在千重波下的海藻,我对你的痴情一日未曾改变啊。
到那边去看看吧。
毁誉褒贬置之度外
往那条道路很昏暗。不用说武道也是。
因为没有得到回应,过了段时间后觉得不好意思。
虽说听习惯了鸣叫声,杜鹃也老了,声音也不再像从前那样了。
しぶたにの崎の荒磯(ありそ)に寄する波―古(いにしへ)思ほゆ。
试望涩溪崎,荒矶在水湄,白波长不息,从古发幽思。
いと渡らまほしげにおぼいためるを、さもや渡しきこえ―◦ましなど思へど。
要不要试着将心中满溢出来的心情说出来呢。
小さき御ほどに、さしやりて、- ・し給ふ御手つき、いと美しければ、らしたしと思して、笛吹き鳴らしつつ教へたまふ。
她身手短小,只得伸长了左手去按弦,姿态美丽可爱。源氏公子来了兴趣,便拿起笛来与她 一起练习。
年ごろ、 常の篤しさになりたまへれば、御目馴れて、「なほしばしこころみよ」とのみのたまはするに、日々に重りたまひて、ただ五六日のほどにいと-うなれば、母君泣く泣く奏して、 まかでさせたてまつりたまふ。
这更衣近年来恹恹常病,皇上已经习惯了。于是对她说道:“不妨暂且住在宫中休养,看看情形再说吧。”可这期间,更衣的病已日渐加重,不过五六日,身体已是衰如弱柳。母亲太君心痛不已。向皇上哭诉乞假。
年ごろ、 常の篤しさになりたまへれば、御目馴れて、「なほしばしこころみよ」とのみのたまはするに、日々に重りたまひて、ただ五六日のほどにいと-うなれば、母君泣く泣く奏して、 まかでさせたてまつりたまふ。
这更衣近年来恹恹常病,皇上已经习惯了。于是对她说道:“不妨暂且住在宫中休养,看看情形再说吧。”可这期间,更衣的病已日渐加重,不过五六日,身体已是衰如弱柳。母亲太君心痛不已。向皇上哭诉乞假。
应用推荐