-
ちょっとお酒を飲んだばかりなのに,もう両足がふらふらする。
刚喝了一点酒,两腿就发昏了。
youdao
-
これらの人々は道をよろよろふらふら歩き回っている。
这些人在路上摇摇晃晃地走着。
youdao
-
彼が歩き出した姿はふらふらとして元気がない。
他走起来的样子摇摇晃晃的,没有精神。
youdao
-
長い間病気をしていて,歩くとふらふらする。
病了半天,走起路来摇摇晃晃的。
youdao
-
彼女は一歩一歩前の方にふらふら歩いていた。
她一步一步地向前蹒跚着。
youdao
-
彼女はその重労働の後、ふらふらだった。
她在繁重的劳动之后,步履蹒跚。
youdao
-
彼は目を覚ましふらふらと立ち上がった。
他睁开眼睛摇摇晃晃地站了起来。
youdao
-
彼はふらふらと裏庭の方へ歩いて行った。
他摇摇晃晃地朝后院走去。
youdao
-
私は一生涯ふらふらと過ごした。
我晃过了一辈子。
youdao
-
ちょっと足もとがふらふらする。
脚下有点发昏。
youdao
-
私の頭は少しふらふらする。
我的头有点发昏。
youdao
-
老人が両手に重い荷物を持ってふらふら歩いている
老人双手提着沉重的行李,摇摇晃晃的走着
youdao
-
いつまでもふらふらしていないでちゃんとしなさい
不要总是东晃西晃的,学点儿正经吧
youdao
-
酔っぱらってふらふらした足どりで歩いている
喝醉了酒,走起路来摇摇晃晃
youdao
-
あたまがふらふらになってしまうほどである
甚至脑袋都发晕了。
youdao
-
彼はふらふらと立ち上がったがすぐ倒れた
他刚摇摇晃晃站起来,就马上又摔倒了
youdao
-
朝から駆けずり回ってもうふらふらだ
从早上就东奔西跑的,已经挺不住了
youdao
-
気持ちがふらふらして結論が出せない
心情犹豫作不出结论
youdao
-
頭がふらふらするのは熱の所為だ。
头晕是因为发烧的缘故。
youdao
-
きのうは徹夜したのでふらふらする
昨晚熬了夜,脚下有些站不稳
youdao
-
ぼうっとして足もとがふらふらする
晕呼呼地脚根站不稳
youdao
-
おなかがすいてもうふらふらだ
肚子饿得挺不住了
youdao
-
腰つきがふらふらしている。
腰部摇摇晃晃的。
youdao
-
熱があって少しふらふらする
发烧有些头晕
youdao
-
考えがふらふらしている
拿不定主意。
youdao
-
疲れてふらふらする
累得东倒西歪
youdao
-
ふらふらと歩き回る
信步到处溜达
youdao
-
ふらふらした態度
犹豫不定的态度
youdao
-
ふらふら歩く。
蹒蹒跚跚地走;踉踉跄跄地走; 摇摇晃晃地走;东倒西歪地走。
youdao
-
わき目もふらずに,なにやらぶつぶつと外国語の朗読にふける。
旁若悬河,埋头念外语。
youdao