• ちょっとお酒を飲んだばかりなのに,もう両足がふらふらする。

    刚喝了一点酒,两腿就发昏了。

    youdao

  • これの人々は道をよろよろふらふら歩き回っている。

    这些人在路上摇摇晃晃地走着。

    youdao

  • 彼が歩き出した姿はふらふらとして元気がない。

    他走起来的样子摇摇晃晃的,没有精神。

    youdao

  • 長い間病気をしていて,歩くとふらふらする。

    病了半天,走起路来摇摇晃晃的。

    youdao

  • 彼女は一歩一歩前の方にふらふら歩いていた。

    她一步一步地向前蹒跚着。

    youdao

  • 彼女はその重労働の後、ふらふらだった。

    她在繁重的劳动之后,步履蹒跚。

    youdao

  • 彼は目を覚ましふらふらと立ち上がった。

    他睁开眼睛摇摇晃晃地站了起来。

    youdao

  • 彼はふらふらと裏庭の方へ歩いて行った。

    他摇摇晃晃地朝后院走去。

    youdao

  • 私は一生涯ふらふらと過ごした。

    我晃过了一辈子。

    youdao

  • ちょっと足もとがふらふらする。

    脚下有点发昏。

    youdao

  • 私の頭は少しふらふらする。

    我的头有点发昏。

    youdao

  • 老人が両手に重い荷物を持ってふらふら歩いている

    老人双手提着沉重的行李,摇摇晃晃的走着

    youdao

  • いつまでもふらふらしていないでちゃんとしなさい

    不要总是东晃西晃的,学点儿正经吧

    youdao

  • 酔っぱってふらふらした足どりで歩いている

    喝醉了酒,走起路来摇摇晃晃

    youdao

  • あたまがふらふらになってしまうほどである

    甚至脑袋都发晕了。

    youdao

  • 彼はふらふらと立ち上がったがすぐ倒れた

    他刚摇摇晃晃站起来,就马上又摔倒了

    youdao

  • 朝か駆けずり回ってもうふらふら

    从早上就东奔西跑的,已经挺不住了

    youdao

  • 気持ちがふらふらして結論が出せない

    心情犹豫作不出结论

    youdao

  • 頭がふらふらするのは熱の所為だ。

    头晕是因为发烧的缘故。

    youdao

  • きのうは徹夜したのでふらふらする

    昨晚熬了夜,脚下有些站不稳

    youdao

  • ぼうっとして足もとがふらふらする

    晕呼呼地脚根站不稳

    youdao

  • おなかがすいてもうふらふら

    肚子饿得挺不住了

    youdao

  • 腰つきがふらふらしている。

    腰部摇摇晃晃的。

    youdao

  • 熱があって少しふらふらする

    发烧有些头晕

    youdao

  • 考えがふらふらしている

    拿不定主意。

    youdao

  • 疲れてふらふらする

    累得东倒西歪

    youdao

  • ふらふらと歩き回る

    信步到处溜达

    youdao

  • ふらふらした態度

    犹豫不定的态度

    youdao

  • ふらふら歩く。

    蹒蹒跚跚地走;踉踉跄跄地走; 摇摇晃晃地走;东倒西歪地走。

    youdao

  • わき目もふらずに,なにやぶつぶつと外国語の朗読にける。

    旁若悬河,埋头念外语。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定