• 同志たちが彼を褒め時,彼たい感じがする

    同志们表扬他的时候,他总是感到痒痒的。

    youdao

  • 21時までに帰もりで

    他打算在21点之前回来。

    youdao

  • 私達これにいてもと深議論する必要がありま

    我们有必要就这个进行更深入的讨论。

    youdao

  • この請求書の価格くつか間違ていと思いま

    我觉得这个账单的价格有几个错误。

    youdao

  • 英語を勉強するためのルールをた。

    我制定了学习英语的规则。

    youdao

  • い。いもよりも多ていようで

    是好像比平时多了。

    youdao

  • それにいて良ていと思いま

    我觉得他对那个很了解。

    youdao

  • あなたが私を必要とするでも言ださい。

    你需要我的时候请随时告诉我。

    youdao

  • たりいて後続車が追い越ように左に寄た。

    他为了追上后面的车,往左边靠了过来。

    youdao

  • このような脂こい料理,私食べぐにむか

    这种油腻的菜,我一吃就反胃。

    youdao

  • 夫婦仲むまじ,とてもばらしい日々を送てい

    夫妻和睦,日子过得很美满。

    youdao

  • 私たちくつかの部品を準備することができなかた。

    我们没能准备几个零件。

    youdao

  • 人口が増加するれて、生活環境が悪ていきま

    街道随着人口的增加,生活环境变得越来越差。

    youdao

  • 現場に深立ち入て,幾かのばらしい場面を撮影する

    他深入现场,拍摄一些精彩的场面。

    youdao

  • べての脊索動物くつかの特性を共通して持てい

    所有的脊索动物都有一些共同的特性。

    youdao

  • じに当たた後、彼も宝じを懐にする

    他中了彩票后,总是把彩票投在怀里。

    youdao

  • かれ詩もれば,作曲もするといたぐあいに何でもや

    他又能作诗,又会作曲,通常什幺都干。

    youdao

  • かれわたしがここにていことに気がだろうか

    他会发现我坐在这儿吗?

    youdao

  • 実験において炎の性状定量的に変化させたものでな,経験的に差異をけたものであて,誤差介在するであろう

    实验中火焰的性质和状态不是使之定量地变化,而是根据经验给予差别,难免存在些误差吧。

    youdao

  • 彼が出張したから長い時間が経ていと思て、実三日しか過ぎていない。待長いものでね。

    感觉好像他出差后过了好久了,其实只过去三天而已。等待的时间真难熬啊。

    youdao

  • 足が早い・速い。/走得快。 走のが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 しないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 やければやいほどいい。/越快越好。 できだけ解決する。/尽快解决。 汽車で行たほうが早い・速い/坐火车去快。 月日がた早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。

    足が早い・速い。/走得快。 走のが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 しないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 やければやいほどいい。/越快越好。 できだけ解決する。/尽快解决。 汽車で行たほうが早い・速い/坐火车去快。 月日がた早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。

    youdao

  • 足が早い・速い。/走得快。 走のが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 しないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 やければやいほどいい。/越快越好。 できだけ解決する。/尽快解决。 汽車で行たほうが早い・速い/坐火车去快。 月日がた早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。

    足が早い・速い。/走得快。 走のが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 しないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 やければやいほどいい。/越快越好。 できだけ解決する。/尽快解决。 汽車で行たほうが早い・速い/坐火车去快。 月日がた早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定