-
まあ君の得意そうなこと,どんなうれしいことがあったの?
唉,你看起来得意的事,有什么高兴的?
youdao
-
そんなことはもうどうでもいい。
那种事已经无所谓了。
youdao
-
当たり前のことなんだけど、こういうことができてないんだ。
这是理所当然的事情,但我没能做到。
youdao
-
当たり前のことなのだけど、こういうことができてないんだ。
虽然这是理所当然的事情,但我没能做到。
youdao
-
君,言わないのなら,ここから出て行こうなどと思うな!
你要是不说,别想从这儿出去!
youdao
-
どうなることやら。
到底会怎么样呢?
youdao
-
くたくたになった?—どうってことはないさ。
筋疲力尽了吗?——没什么大不了的。
youdao
-
こういう事態になっては,まあどうすることもできなくなった。
事到如此地步,也就无能为力了。
youdao
-
彼はもう若くないのに,どうしてこんなにわからず屋なのか!
他已经不年轻了,怎么这么闹别扭!
youdao
-
こんなことでどうして社会に生きていけようか。
这样的事情怎么能在社会上生存呢?
youdao
-
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?
自己不喜欢被别人做的事情为什么要让别人做呢?
youdao
-
当たらなければどうということはない。
如果不中就没有什么大不了的了。
youdao
-
このケースはどうしてこんなに重いのか?
这个箱子怎么这么重?
youdao
-
不適切なところを,どうぞご教示ください。
不妥之处,请赐教。
youdao
-
私はどこに行くべきなんだろう。君は?君はどこに行くの?
我应该去哪里呢?你呢?你去哪里?
youdao
-
この結果からどのようなことがわかりますか?
从这个结果可以看出什么?
youdao
-
あなたのところはどうですか?
你那里怎么样?
youdao
-
これはいったいどういうことなのか?
这到底是怎么回事?
youdao
-
この娘はどうしてこんなに無作法なのか!
这姑娘怎么这么没礼貌!
youdao
-
彼の言うことなど私は信じるもんか!
他说的话我不信!
youdao
-
私の給料から差し引くって?そんなことがどうして許されるのか?
从我的工资中扣除?那种事怎么能允许呢?
youdao
-
私たちはこの後どうなりますか?
我们在这之后会怎么样?
youdao
-
私はこの先どうなるのか不安です。
我担心今后会变成什么样。
youdao
-
こんなことを尋ねてどうするのだ?
问这样的问题怎么办?
youdao
-
どうしてこうなるの?
为什么会变成这样?
youdao
-
この件はどうなっていますか?
这件事怎么样了?
youdao
-
お前という人はどうしてこんなにぞんざいなのか!
你这个人怎么这么贼!
youdao
-
それがこの先どうなると思いますか?
你觉得那个在未来会怎么样?
youdao
-
別にどこがどうっていうんじゃないけど。
也不是说哪里怎么样。
youdao
-
私の言うことなど屁の突っ張りにもならない。
我说的话一点也不屁颠屁颠的。
youdao