• ピーナッツはしけと,うまなく

    花生一凋谢,就不好吃了。

    youdao

  • 歩かければ,間に合わなく

    不快走,就赶不上了。

    youdao

  • 東北の風は,この季節には少なく

    东北风,这个季节少了。

    youdao

  • 薬を飲むと,腫れことはなくよ。

    吃了药,就不会肿了。

    youdao

  • たが居なくと思うと、寂しい。

    一想到你不在我就很寂寞。

    youdao

  • 天気が更に悪れば,行けなく

    天气再坏,就不能去了。

    youdao

  • 彼はもうすぐ持ちこたえられなく

    他快要支撑不住了。

    youdao

  • 山田さんがいなくのは寂しいです。

    山田不在我很寂寞。

    youdao

  • このアドレスは使えなくだろう。

    这个地址不能用了吧。

    youdao

  • もういてもたってもいられなく

    我已经坐立不安了。

    youdao

  • 水質の変化で川から魚がいなく

    由于水质的变化,河里没有鱼了。

    youdao

  • 彼の情感は日一日と深みがなく

    他的情感一天比一天没有深度。

    youdao

  • 入って行と出て来られなくよ。

    一进去就出不来了。

    youdao

  • たがいなくので寂しいです。

    因为你会不在我很寂寞。

    youdao

  • 私のパソコンがよ動かなく

    我的电脑不太好使了。

    youdao

  • 勉強ができなくかもしれい。

    我可能不能学习了。

    youdao

  • 熱量が間もなくすっかりなく

    热量很快就没了。

    youdao

  • 心のわだかまりや迷いがなく

    心里的隔阂和迷惑都消失了。

    youdao

  • 足腰が立たなくほど殴られた。

    被打得腰腿都站不起来了。

    youdao

  • たに会えなくのが寂しい。

    见不到你我很寂寞。

    youdao

  • 日本に帰れなくかもしれい。

    我可能回不去日本了。

    youdao

  • 味見を始めと止められなく

    开始品尝就停不下来了。

    youdao

  • 通りは夜にと人けがなく

    街道到了晚上就没有人受伤了。

    youdao

  • 声が出なくらい楽しかった。

    开心得连声音都发不出来了。

    youdao

  • 接続が悪いと映像が映らなく

    连接不好的话影像就看不出来了。

    youdao

  • ますます話が信用できなく

    越来越不能相信说话了。

    youdao

  • 君がいなくと寂しよ。

    你不在的话我会寂寞的。

    youdao

  • 声が出なくらい楽しんだ。

    我开心得说不出话来。

    youdao

  • 火を小さすれば焦げなく

    把火调小就不会烧焦。

    youdao

  • チャンスが巡ってこなく

    机会不来了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定