-
野菜を買い物袋からとりだす。
从购物袋中取出蔬菜。
youdao
-
彼はしゃべりだすと切りがない。
他说起话来没完。
youdao
-
まだ、ひとりですか?
还是一个人吗?
youdao
-
彼は話が実にくどく,しゃべりだすと切りがない。
他说话真啰嗦,说出来没完。
youdao
-
彼はやりだすと一心不乱に精を出す。
他做起事来一心一意。
youdao
-
君はどうして聞きだすとどっさり聞くのだ?
你怎么一问三不知?
youdao
-
できるだけすぐにご返答いただけると助かります。
如果您能尽快回复的话就帮大忙了。
youdao
-
飛行機と車どちらがより危険だと思いますか?
你觉得飞机和汽车哪个更危险?
youdao
-
彼は仕事をやりだすとちゃんとしている。
他干起活来有板有眼。
youdao
-
それがあなたの言う通りだといいですね。
如果那个和你说的一样就好了。
youdao
-
彼は敵と対峙するつもりだ。
他打算和敌人对峙。
youdao
-
すぐに返事をいただけると助かります。
如果能马上回复的话就帮大忙了。
youdao
-
私もそれはあなたの言う通りだと思います。
我也认为那个和你说的一样。
youdao
-
列の最後はあの電柱のあたりだと思います。
队伍的最后应该是那个电线杆附近。
youdao
-
かつてそれをテーマとした本を読んだことがあります。
我曾经读过以那个为主题的书。
youdao
-
それはきっと無い物ねだりですね。
那一定是无物癖吧。
youdao
-
ご安心ください,あなたの言うとおりにやるだけのことです!
放心吧,照你说的办就是了!
youdao
-
それを飲んだことがあります。
我喝过那个。
youdao
-
アメリカに住んだことはありますか?
你在美国住过吗?
youdao
-
ビールを飲んだことがありますか?
你喝过啤酒吗?
youdao
-
中国に住んだことがあります。
我住过中国。
youdao
-
すぐにお返事をいただけると助かります。
如果能马上回复的话就帮大忙了。
youdao
-
前例がある以上,我々もそのとおりにするだけだ。
既然有先例,我们也照办就是了。
youdao
-
私はそのひなバトに塩とコショウをすり込んだ。
我把盐和胡椒蹭进了那只小鸡。
youdao
-
君は待ち続けるつもりですか,君はまだずっと待つつもりですか?
你打算继续等吗,你还打算一直等吗?
youdao
-
彼はいつもおしゃべりだが英語だと無口になります。
他总是爱说话,但是说英语的话就变得沉默寡言。
youdao
-
彼はドサッといすに座り込んだ。
他扑通一声坐在椅子上。
youdao
-
そのジュースを飲んだことがありますか。
你喝过那个果汁吗?
youdao
-
お時間のあるときに、お電話いただけると助かります。
如果您有时间的话,能给我打电话就帮大忙了。
youdao
-
予定通りだと18時に着きます。
按照计划的话18点到。
youdao