-
ただ知りたいだけなんだけど、私を愛してる?
只是想知道,你爱我吗?
youdao
-
彼はそれをただ自慢したいんだと思います。
我觉得他只是想炫耀那个。
youdao
-
だんだん色づいてきた。
渐渐染上了颜色。
youdao
-
彼は腹を立ててじだんだ踏んだり胸をたたいたりした。
他气得捶胸顿足。
youdao
-
なんだ,こういう事だったんですか!
原来是这样啊!
youdao
-
高ぶった気持がだんだん落ち着いてきた。
激动的心情渐渐平静下来。
youdao
-
時計は動いているんだ,ただ動き方が正確でない。
表是动的,只是动得不准确。
youdao
-
伝えたいことはまだまだたくさんある。
想要传达的事情还有很多。
youdao
-
所詮そのくらいの友達だったんだね。
毕竟是那样的朋友啊。
youdao
-
経理部とお話しいただき、対応していただけませんでしょうか?
能和会计部谈谈,帮我处理一下吗?
youdao
-
茶葉代はいただきますが,お湯代はいただきません。
收茶叶钱,不收开水钱。
youdao
-
彼はためらいがちに「たぶんだめだろう」と言った。
他犹豫地说:“大概不行吧。”
youdao
-
いや、言ってみただけなんだ。
不,只是说说而已。
youdao
-
ただ話を聞いてほしかっただけなんです。
我只是想让你听我说话。
youdao
-
彼の動作はたいへんだらだらしている。
他的动作很拖拉。
youdao
-
だんだん寒さが和らいできましたね。
天气渐渐变冷了呢。
youdao
-
助けたんだから別にいいだろ。
帮了你的忙,没关系吧。
youdao
-
彼は座ったままで,ただ張さんの後ろ姿を見ているだけだった。
他坐着,只望着老张的后影。
youdao
-
なんだ,お前さんは志のない代物だったのか!
原来你是个没志气的人啊!
youdao
-
私が明日会合があると言っただって,たぶん君の聞き違いだ。
我说明天开会,大概你听错了。
youdao
-
先にそれだけを回答いただけませんか?
可以请你先只回答那个吗?
youdao
-
私たちはただ楽しむためだけにそこへ行くんじゃないんだから。
我们不只是为了享乐才去那里的。
youdao
-
一週間が経過しましたがまだご返答いただいておりません。
过了一周还没有收到您的回复。
youdao
-
彼が俳優になりたいだなんて、無謀な夢だ。
他想当演员,真是痴人说梦。
youdao
-
自分の居場所はやっぱりここだったんだと気付いた。
我发现自己的住处果然是这里。
youdao
-
私は値段をちゃんと聞いただけのことだ。
我只是好好问了一下价格。
youdao
-
あなたが行かないなんてだめだよ。
你不去可不行。
youdao
-
彼女はここにいる間にできるだけたくさんの事を学びたいそうだ。
听说她想在这里期间尽可能多地学习。
youdao
-
最初は反対していた人たちも、だんだんと何も言わなくなった。
起初反对的人也渐渐变得什么都不说了。
youdao
-
たぶん,君はまだわからないだろう。
也许,你还不明白。
youdao