-
それはたぶんうそでしょう。
那大概是假的吧。
youdao
-
そうなんです,私もそう考えていたんです!
是啊,我也是这么想的!
youdao
-
子供の病気はそんなにも重く,たいそう沈み込んでいる。
孩子的病那么重,十分消沉。
youdao
-
彼らはたくさん話そうとしている。
他们打算说很多话。
youdao
-
何も目の前の事をそんなにたいそうがることはあるまい?
何必把眼前的事看得那么大呢?
youdao
-
彼女はなんて昨日嬉しそうだったんだろう!
她昨天看起来多开心啊!
youdao
-
もちろんあなたはそうしていいですよ。
当然你也可以那样做。
youdao
-
ビデオの中の子供たちはほとんど触れそうだった。
视频中的孩子们几乎都能接触到。
youdao
-
ああ!そうだったんですか!
啊!原来是这样啊!
youdao
-
あなたにそんなふうに言って貰えて私は嬉しいです。
能让你那样说我很开心。
youdao
-
わたしはずっとそう思い込んでいた。
我一直这么认为。
youdao
-
あなたはなんて可愛そうなんでしょう!
你多么可爱啊!
youdao
-
田中さんは思いついたようにそう言って、柔らかく微笑んだ。
田中好像想到什么似的那样说着,温柔地笑了。
youdao
-
たぶん彼は私がかわいそうになったのだろう。
他大概是可怜我了。
youdao
-
そんなでたらめを言うな。
不要说那种胡话。
youdao
-
子供たちは跳んだり跳ねたり,とてもうれしそうに遊んでいる。
孩子们又蹦又跳,玩得很开心。
youdao
-
流しそうめんを食べた。
吃了流挂面。
youdao
-
彼はあなたが思う程そんなに馬鹿ではないよ。
他没有你想的那么傻。
youdao
-
彼女はここにいる間にできるだけたくさんの事を学びたいそうだ。
听说她想在这里期间尽可能多地学习。
youdao
-
あなたがそんなことを言うとは珍しい。
你说那种话真少见。
youdao
-
お前さん何をしでかしたのだ,そんなに忙しそうにして!
你干出什么事来了,这么忙!
youdao
-
いすが壊れた,なんとか考えて直そう。
椅子坏了,想办法修好。
youdao
-
うん!そうするべきだった。
嗯!应该那样做的。
youdao
-
彼女は与えられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとしていた。
她努力仔细地完成被分配的任务。
youdao
-
どうしたらそんなにたくさん食べれるの?
怎么才能吃那么多呢?
youdao
-
それにお金をたくさん使う。
我花很多钱。
youdao
-
そう、俺、彼女と別れたんだよ。
对,我和女朋友分手了。
youdao
-
そうするのがたいへんよい。
那样做很好。
youdao
-
お前ときたら,どうしてそんなに間が抜けているのか!
你这家伙,怎么那么傻气!
youdao
-
お前ときたら,どうしてそんなに間が抜けているのか!
你这家伙,怎么那么傻气!
youdao