-
たいしたものではありませんが、どうぞ。
虽然不是什么了不起的东西,但是请。
youdao
-
大体宮仕えの様子といったものはまあこのようなものだ。
大致上说,服侍宫的样子也不过如此。
youdao
-
あなたはこれまで喜びというものを味合ったことがありますか?
你有尝过快乐吗?
youdao
-
あなたの旅が良いものになりますように。
希望你的旅行能变得美好。
youdao
-
彼はもう寝ましたので,明日もう一度おいでください。
他已经睡了,明天再来。
youdao
-
あなたの新しい生活が充実したものになりますように。
希望你的新生活变得充实。
youdao
-
あなたの夢も叶いますように。
希望你的梦想也能实现。
youdao
-
あなたのイタリア生活が良いものになりますように。
希望你的意大利生活变得美好。
youdao
-
彼女は打たれて回るこまのようで,自分というものがなかった。
她像一个抽打的陀螺,没有自己。
youdao
-
村の中はたいへん静かで,まるで何もなかったかのようである。
村子里很安静,好像什么都没有。
youdao
-
何を急いでいるのか?来たばかりなのにもう行ってしまうとは?
急什么?刚来就走了?
youdao
-
私たちはそれをどうしたものかと戸惑っています。
我们对那个是怎么做的感到困惑。
youdao
-
もちろん私の成績が上がったのは言うまでも無い。
当然我的成绩当然提高了。
youdao
-
彼はラケットのようなものを手に持っていました。
他手里拿着球拍一样的东西。
youdao
-
ちゃんとした物を壊して捨ててしまうのは,誠にもったいない。
把好好的东西弄坏扔掉,实在可惜。
youdao
-
彼女はまだこんなに若いのにもう逝ってしまった。
她还这么年轻就走了。
youdao
-
彼女たちの顔はまるでリンゴのようでとてもかわいい。
她们的脸像苹果一样可爱。
youdao
-
お前はいったいどうしてまたしてもそわそわしているのか?
你怎么又心神不定呢?
youdao
-
他の男に渡してしまうのが、もったいないほどです。
交给别的男人太可惜了。
youdao
-
そのような彼らの姿勢に勇気をもらいました。
他们那样的态度给了我勇气。
youdao
-
私も他の国に住んでみたいと思うこともあります。
我也有想试着住在别的国家的想法。
youdao
-
私は貴女を、いっそう自分のものにしたくなってしまいました。
我变得更想把你变成自己的东西了。
youdao
-
私たちは安くていいものを探しましょう。
我们去找又便宜又好的东西吧。
youdao
-
自分の夢はもう叶ったと思います。
我觉得自己的梦想已经实现了。
youdao
-
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
我无论过去还是现在都希望能帮到简。
youdao
-
この店はもう店じまいをした。
这家店已经打烊了。
youdao
-
聞き逃したので、もう一度お願いします。
错过了,请再听一次。
youdao
-
あなたはまだ何のアプリケーションも作っていないようですね。
你好像还没有制作任何应用程序呢。
youdao
-
思いや期待を新たに確認するという貴重なものでございます。
是重新确认想法和期待的贵重的东西。
youdao
-
この洗濯機を修理してもらうのにいくらかかりましたか。
你修理这台洗衣机花了多少钱?
youdao