-
私の対談相手はその件についてたいそう熱心で情報通であった。
我的谈话对象对那件事非常热心,是个情报通。
youdao
-
彼女はここにいる間にできるだけたくさんの事を学びたいそうだ。
听说她想在这里期间尽可能多地学习。
youdao
-
子供の病気はそんなにも重く,たいそう沈み込んでいる。
孩子的病那么重,十分消沉。
youdao
-
何も目の前の事をそんなにたいそうがることはあるまい?
何必把眼前的事看得那么大呢?
youdao
-
彼の父が、あなたにビジネスのために会いたいそうだ。
听说他的父亲为了生意想见你。
youdao
-
彼は当時の情勢に対してたいそう不安を感じた。
他对当时的局势感到十分不安。
youdao
-
虫害が深刻で,彼らはたいそう心配している。
虫害严重,他们十分担心。
youdao
-
お客様がそれを写真撮影に使いたいそうです。
客人好像想用那个拍照。
youdao
-
一気にたいそうな理屈をまくしたてた。
一口气讲了这么多道理。
youdao
-
彼らはそれを知りたいそうです。
他们好像想知道那个。
youdao
-
彼は気持ちがたいそう憂うつだ。
他心情十分忧郁。
youdao
-
焼酎を飲みたいそうです。
好像想喝烧酒。
youdao
-
彼は胃がいたいそうだ。
他好像胃疼。
youdao
-
この写真はたいそうよく写っている。
这张照片照得很好。
youdao
-
たいそうおいしく頂戴いたしました。
(我)吃得非常香甜。
youdao
-
たいそうきまじめな方で―・る。
是位过于认真的人。
youdao
-
たいそうな-。
吓人的尊容。
youdao
-
たいそうの儀
大丧之仪;皇室葬礼
youdao
-
行きたくないそうです。
好像不想去。
youdao
-
本当におかしいしまたかわいそうでもある。
真是可笑又可怜。
youdao
-
上司がいたから、そういう雰囲気ではなかったです。
因为有上司,所以不是那种氛围。
youdao
-
私の父は何かを言いたそうだった。
我父亲好像说了什么。
youdao
-
彼の家は先祖が薬屋を開いていたそうだ。
听说他家祖上开过药铺。
youdao
-
うそみたい!
好像骗人!
youdao
-
スズメバチの巣の中には300匹ほどスズメバチがいたそうです。
据说马蜂窝里有300只左右的马蜂。
youdao
-
私もまたそう思います。
我也是这么想的。
youdao
-
あなたのそういうところが好き。
我喜欢你那样的地方。
youdao
-
外は北風が吹いたので,彼女もいっそう寒く感じた。
外面刮北风,她也感到更冷了。
youdao
-
同僚の話では、道路が少し冠水していたそうです。
据同事说,道路有点被淹了。
youdao
-
彼らの振りまいたうそには人を惑わすところが大いにある。
他们散布的谎言颇有迷惑性。
youdao