• 部屋の中はとても蒸し暑い,外へ出て気分をすっきりさせよう。

    屋里太闷热,到外边去透透气。

    youdao

  • 外へ行て散歩してみたら,気持ちがずいぶんすっきりした。

    到外面散了步,心里畅快多了。

    youdao

  • を開けて背景をぼかことですっきりとした描写となる。

    打开光圈使背景模糊成为唯一的描写。

    youdao

  • どの人の心もほこをぬぐた鏡のようにすっきりとした。

    每个人的心都像擦去灰尘的镜子一样清晰。

    youdao

  • それは「すっきりとした口当た」に欠けている印象だ。

    那是缺乏“清爽口感”的印象。

    youdao

  • 机を1台運び出したら,部屋の中がずすっきりした。

    搬了一张桌子,屋子里豁亮多了。

    youdao

  • 彼は制服をまとい,なかなかすっきりした身なである。

    他穿着一身制服,很整洁。

    youdao

  • 彼にそう言われて,私の気持ちはよすっきりした!

    听他这么一说,我心里更痛快了!

    youdao

  • 彼の説明を聞いて,気持ちがかなすっきりした。

    听了他的解释,心里相当痛快。

    youdao

  • 文章にはゆとがあ,風格はすっきりしている。

    文章闲适,风格流畅。

    youdao

  • 暑い日に‘酸梅汤’を飲むと一番すっきりる。

    大热天喝酸梅汤最解渴。

    youdao

  • 彼はすっきり納得ると,気持ちも楽になた。

    他想通了,心里也舒坦了。

    youdao

  • この社説を読んで,気持ちがよすっきりした。

    读了这篇社论,心里更痛快了。

    youdao

  • 薬を飲んでから,気分はずいぶんすっきりした。

    吃了药,心里舒坦多了。

    youdao

  • 彼女はすっきりとして上品な色彩の服を好む。

    她喜欢色彩淡雅的衣服。

    youdao

  • どの人の心の奥もべてすっきりしている。

    每个人的内心深处都是舒畅的。

    youdao

  • その話を聞いて彼は胸の内がすっきりした。

    听了这话,他心里很痛快。

    youdao

  • 心配がなくな,気持ちがすっきりる。

    没有了顾虑,心里舒坦了。

    youdao

  • 君と話して,私は気持ちがすっきりした。

    跟你一说,我心里畅快了。

    youdao

  • 彼らはとてもすっきりしたように見えた。

    他们看起来非常痛快。

    youdao

  • 気分がすっきりしない,面白くない。

    心情不舒畅。

    youdao

  • 少数点以下をすっきり出来ないのか?

    不能流畅地做几个点以下吗?

    youdao

  • 運動ると気持ちもすっきりしま

    运动的话心情也会舒畅。

    youdao

  • とてもすっきりした気分になた。

    心情变得非常舒畅。

    youdao

  • 体の調子が少しすっきりしない。

    身体有点不舒服。

    youdao

  • 私はすっごくすっきりした。

    我非常痛快。

    youdao

  • 部屋がすっきりした。

    房间清爽了。

    youdao

  • 彼の説明ではなんとなくすっきり(と)しない

    总觉得他的解释不够清楚

    youdao

  • 寝不足で頭がすっきり(と)しない

    因睡眠不足头脑不清楚

    youdao

  • 心はすっきり(と)している

    心里痛快

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定