-
これはそういう意味です。
这就是这个意思。
youdao
-
今度こそとうとう研究に成功した!
这次终于研究成功了!
youdao
-
ここにはそういう名前の者はいません。
这里没有那样名字的人。
youdao
-
そういうことなら
如果是这样的话
youdao
-
ばんそうこうを手のあかぎれに張る。
把橡皮膏贴在手上。
youdao
-
それはこういう理由からです。
那是出于这样的理由。
youdao
-
こういうわけで、それは始まった。
因为这样,那个开始了。
youdao
-
彼はあれこれ言ったけど,とにかくそういうことだ。
他说了半天,总之就是这么回事。
youdao
-
この事はうまくいきそうだ。
这件事好像很顺利。
youdao
-
そういうことで、再度サインを貰いたい。
因为那样的事情,想再次得到签名。
youdao
-
ここではもうそのようにうわさされている。
这里已经有这种传闻了。
youdao
-
そう言うことが聞きたい訳ではない。
我不是想听那样说的。
youdao
-
王君は本当に歌が苦手だ,彼を困らせることはもうよそう。
小王真不擅长唱歌,别为难他了。
youdao
-
あなたのそういうところが好き。
我喜欢你那样的地方。
youdao
-
そういうことについて言及したかった。
我想提到那件事。
youdao
-
こういう矛盾はそもそも公と私との矛盾である。
这种矛盾本来就是公与私的矛盾。
youdao
-
彼らはあまりそういうことを気にしない。
他们不怎么在意那种事。
youdao
-
僕は彼女のそういうところが好きだ。
我喜欢她的那种地方。
youdao
-
これはギターという楽器だそうです。
据说这是一种叫吉他的乐器。
youdao
-
そんなことはもうどうでもいい。
那种事已经无所谓了。
youdao
-
もうそこへは行かないだろう。
我不会再去那里了吧。
youdao
-
こういう情報は,そそっかしいよそ者は気がつかないものだ。
这种信息,粗心的外人是察觉不到的。
youdao
-
くそっ,構うもんか!行こうや!
该死,别理我!走吧!
youdao
-
そうする代わりにこうした。
我代替那样做了这样做。
youdao
-
この結果をうけて彼はそう判断した。
接受了这个结果他那样判断了。
youdao
-
この建物はもうじき倒れそうだ。
这座建筑物快要倒塌了。
youdao
-
そのように思うことはなかった。
我没有那样想过。
youdao
-
彼の口ぶりでは,どうやらこれはいけそうだ。
听他的口气,看来这是不对的。
youdao
-
どうせ夜はもうすぐ明ける,いっそのこと起きようよ。
反正天快亮了,索性起来吧。
youdao
-
君の言っているのは全く逆だ,全くそういうことではないのだ。
你说的恰恰相反,完全不是那么回事。
youdao