-
彼はこう聞くとうれしくて浮き浮きした。
他听了高兴得上蹿下跳。
youdao
-
もし私があなただったら、こう書くだろう。
如果我是你的话,会这么写吧。
youdao
-
飼育係はクマをよく言うことをきくように飼いならした。
饲养员驯养熊很听话。
youdao
-
早く行こう,もうこれ以上ぐずぐずするな。
快走吧,别再磨蹭了。
youdao
-
これをようやく使いこなせるようになった。
我终于能使用这个了。
youdao
-
君はこうすればうまくいくと思うか?
你认为这样做会顺利吗?
youdao
-
彼はあれこれ言ったけど,とにかくそういうことだ。
他说了半天,总之就是这么回事。
youdao
-
この事はうまくいきそうだ。
这件事好像很顺利。
youdao
-
これはどうもうさんくさい。
这太可疑了。
youdao
-
こういうのはよくない,ああいうのがよい。
这样不好,那样好。
youdao
-
こういう状況はよく見られることで,決して珍しくはない。
这种情况很常见,并不鲜见。
youdao
-
とうとうこんなに多くなった。
终于这么多了。
youdao
-
最近しょっちゅう母校のことを懐かしく思うようになった。
最近经常怀念母校。
youdao
-
私は彼よりうまく歌うことができます。
我能比他唱得更好。
youdao
-
君のこういう行為は全く話にならない。
你这种行为太不像话了。
youdao
-
このような任務はこんなにうまく完成できるのか?
这样的任务能完成得这么好吗?
youdao
-
月に1度くらい、こういう週末があるといいと思う。
我想一个月有一次这样的周末就好了。
youdao
-
こういう言い方は全く間違っている。
这种说法完全错误。
youdao
-
今度そこに行く時は、自分1人で行こうと思う。
下次去那里的时候,我想自己一个人去。
youdao
-
空一面に黒い雲が低く垂れこめて,天気は全くうっとうしい。
满天乌云低垂,天气十分阴郁。
youdao
-
こういう言い方では急所を突くことができない。
这种说法不能切中要害。
youdao
-
この事がうまくいくよう彼を助けよう。
我帮他把这件事办好。
youdao
-
もうたくさんだ,これ以上言うな!
够了,别再说了!
youdao
-
その扉はもう開くことはないだろう。
那扇门不会再打开了吧。
youdao
-
こういうところは深遠で理解しにくく,哲学的である。
这种地方深远而难以理解,是哲学的。
youdao
-
ちくしょう、どういうことだよ!
可恶,怎么回事啊!
youdao
-
こういう事をやるのは全く冒険だ。
干这种事太冒险了。
youdao
-
くそっ,構うもんか!行こうや!
该死,别理我!走吧!
youdao
-
私たちはこのパートナーシップがうまくいくように尽力します。
我们会尽力让这个伙伴关系顺利进行。
youdao
-
こういう物が表面にくっつくと,二度と取れない。
这种东西粘在上面,再也掉不下来。
youdao